
【法】 volens
在漢英詞典視角下,“表示同意”指通過語言或行為對他人觀點、請求作出肯定回應,包含語義、語用雙重内涵。以下為權威學術解釋:
語義學定義 《牛津漢英雙解詞典》将其對應為“express consent”,強調言語行為中明确的肯定意向。該詞條指出,中文語境下可通過“贊成”“認可”等近義詞實現,而英語常用“agree”“approve”等動詞表達。
法律術語解析 《元照英美法詞典》特别區分“明示同意”(express consent)與“默示同意”(implied consent),前者要求通過書面或口頭形式直接确認,具有法律約束力。如合同籤訂場景中,雙方籤字即構成法定同意表示。
語用功能分析 根據《語用學與外語教學》研究,中文表達同意常伴隨特定語用标記,如“确實如此”“我完全贊同”等強調句式,體現禮貌原則與對話合作性。英語則更多使用“Absolutely”“I couldn’t agree more”等加強語氣的表達方式。
跨文化差異 《跨文化交際學刊》2020年研究顯示,中文使用者傾向使用間接同意策略(如點頭、微笑)的頻率比英語母語者高17%,這種非言語行為在跨文化溝通中需特别注意語境理解。
“表示同意”指通過語言、行為或态度明确表達對某觀點、請求或決定的贊同或認可。以下是詳細解釋:
核心含義 指在接收到他人提出的意見、建議或要求後,用直接或間接的方式表明自己持相同立場,如說“好的”“我贊成”,或點頭、籤字等動作。
常見表達方式
程度差異
語境應用
相關概念辨析
在不同場景中需注意表達方式的適切性,例如正式公文要求書面确認,朋友閑聊則多用口語化表達。
承認事實但拒絕其法律效力的辯解承載量出乎意料膽色素生成端射天線行列多路傳輸過磅處過不去鼓式混合機哈内耳-赫朗特電爐焊接通道合意的産品灰核浸膠玻璃纖維基頻提取電路技術翻譯距骨外側突卡巴立空纖維反應器卵粘蛋白脈沖頻率調變模拟程式偶氮類聚合物丘系球形扁桃體切除刀起重電動機去卷積神職的嗜鉻組織十氫三甲萘并呋喃酮