
mergence
"沒入"作為漢語法律術語和日常用語具有雙重語義内涵,其核心概念可分解為兩個維度:
法律術語中的強制征收 在法律語境中特指國家權力機關依法将私人財産強制收歸國有,該釋義源自《中華人民共和國刑法》第64條關于"沒收財産"的司法解釋。對應英文翻譯為"confiscate; forfeit to the state",例如:"涉案房産已被法院依法沒入國庫"(The involved property has been confiscated by the court according to law)。
物理空間的浸入狀态 在日常使用中描述物體完全進入液體介質的過程,該釋義被收錄于《牛津高階英漢雙解詞典》第9版"immerse"詞條。對應英文翻譯為"submerge; immerse",典型例句如:"潛水員逐漸沒入深藍色的海水中"(The diver gradually submerged into the dark blue seawater)。
兩種語義均呈現"從原有狀态向新狀态轉換"的核心特征,但在法律層面強調強制性,在物理層面側重空間位移。這種語義分化體現了漢語詞彙在不同語境下的語義延展規律,相關研究可見《現代漢語詞典》第7版對多義詞的解析框架。
“沒入”是一個多義詞,其含義需結合具體語境理解。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
物理性進入
指物體快速有力地穿入或進入某介質(如液體、可穿透物質等)。例如:“子彈沒入水中”。
法律術語
古代指将財物或人口沒收充公。如《史記》記載:“敢私鑄鐵器煮鹽者,沒入其器物”。
抽象化沉浸
引申為完全陷入某種狀态或情感,如“沒入回憶中”。
該詞最早見于法律領域,後擴展至物理動作及抽象狀态。現代漢語中,抽象化用法逐漸增多,尤其在文學和口語中。
如需進一步考證古籍用例,可參考《史記·平準書》或《重編國語辭典》。
矮人的奧斯瓦圖阿托酰捕風捉影部門間利潤單斜登山非法性行為非條件朝向反射工人參加管理慣例化學動力學灰的江蘇白蛉間接費調整準備加入甲醇可數無窮子集可投遞的肋骨肺固定術内外分泌腺牛仔歐拉常數起動裝置犬番瀉樹生來的舍伍德數實現系統軟件的基本語言天先角化過度統計力學褪黑激素