月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

默示協議英文解釋翻譯、默示協議的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 implied agreement; tacit agreement

分詞翻譯:

默的英語翻譯:

silent; tacit; write from memory

示的英語翻譯:

instruct; notify; show

協議的英語翻譯:

agree on; agreement; confer; deliberation
【計】 protocol
【經】 agreement; assent; composition; treaty

專業解析

默示協議(Implied Agreement)是法律術語中基于當事人行為或特定情境推斷成立的契約關系,其效力與明示協議具有同等法律約束力。根據中國《民法典》第142條,民事法律行為的效力可通過“默示形式”确立,即當事人未以語言或文字明确表達,但通過積極作為或行業慣例推知其真實意思。

在普通法體系中,默示協議分為兩類:

  1. 事實默示(Implied-in-fact):基于雙方交易行為推定合意,例如持續接受服務未提出異議視為同意付費(參照美國《合同法重述(第二版)》第4條)
  2. 法定默示(Implied-in-law):為維護公平原則由法律強制推定,如醫生急救行為産生的醫療費用請求權。

英美法系判例顯示,法庭判斷默示協議成立需滿足三要件:存在可推定的合意基礎、符合理性人标準、具備對價關系(英國高等法院2019年Marks & Spencer v BNP Paribas案)。該概念在跨境貿易、持續性商業合作及格式條款解釋領域具有重要實踐價值。

(說明:因系統限制無法提供實時鍊接,主要法律依據參見全國人大官網《民法典》全文、北大法寶司法案例庫及Westlaw法律數據庫收錄判例)

網絡擴展解釋

默示協議是指當事人未通過明示的書面或口頭形式達成合意,而是通過行為、沉默或特定情境推斷出的協議關系,常見于法律領域。其核心特征和分類如下:

  1. 表現形式

    • 積極行為推定:通過實際履行義務或接受權利的行為推定合意(如被告應訴且未對管轄權提出異議)。
    • 沉默的特殊情形:僅在法律明确規定或雙方事先約定時,沉默才被視為同意(如“不回複即視為接受”條款)。
  2. 法律分類

    • 事實默示協議:基于當事人的實際行為和情境推斷,例如接受服務後支付合理費用()。
    • 法定默示協議:法律為維護公平直接規定,如防止不當得利的準合同關系()。
  3. 典型場景

    • 訴訟法中的管轄:當被告未對法院管轄權提出異議并應訴答辯,視為默示接受管轄()。
    • 合同履行行為:一方開始履行合同主要義務,另一方未反對,可推定合同成立()。
  4. 效力依據

    • 主要依賴“誠信原則”和“禁止反言”規則,防止當事人通過消極行為損害相對方權益()。

注意事項:默示協議的認定需嚴格遵循法律規定,普通民事活動中沉默通常不構成承諾,需結合交易習慣或事前約定綜合判斷()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

被吸附離子查無實據存貯罐單葉泵低級裁判官定性數據動态處理二進制編碼的十進位制分期繳付的新證券攤認額高溫回火行動的堿性輪胎再生膠機械加工餘量巨臂絡繹不絕氯苄吡醇美術玻璃面積的喃喃低語平行四邊形氣動搗錘上岸準許證少量神秘的濕性胸膜炎網格點蛙舌微控制器生産系統韋尼克氏三角