面臂的英文解釋翻譯、面臂的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 faciobrachial
分詞翻譯:
面的英語翻譯:
face; surface; cover; directly; range; scale; side
【醫】 face; facies; facio-; prosopo-; surface
臂的英語翻譯:
arm
【醫】 arm; brachia; brachio-; brachium; upper arm; upper limb
專業解析
在漢英詞典視角下,“面臂”并非一個現代漢語中的标準詞彙或固定搭配,其含義需要拆解分析:
-
字面拆解與可能含義:
- 面 (miàn): 指臉部、面部。在解剖學或日常用語中,指人頭的前部,包括額、眼、鼻、口、頰等部位。
- 臂 (bì): 指手臂、胳膊。指人體從肩到腕的部分,包括上臂和下臂(前臂)。
- 組合“面臂”: 将“面”與“臂”組合在一起,缺乏廣泛認可的标準釋義。它可能被理解為:
- 面部和手臂: 最直接的理解是同時指代“臉”和“胳膊”這兩個身體部位。例如,在描述涉及這兩個部位的醫學症狀(如疼痛、麻木)、美容護理或特定動作時,可能會非正式地使用。
- 特定領域術語(罕見): 在極少數、非常專業的領域(如某些傳統醫學、特定工程或藝術術語)可能有特殊定義,但這需要極其具體的上下文支持,且不為大衆所知。
-
漢英詞典釋義的難點:
- 主流的權威漢英詞典(如《現代漢語詞典》漢英版、《牛津英漢漢英詞典》、《新世紀漢英大詞典》)均未收錄“面臂”作為獨立詞條。
- 因此,無法提供标準的、權威的漢英詞典釋義。其含義高度依賴具體語境。
-
使用建議與理解:
- 遇到“面臂”一詞時,必須結合上下文來判斷其确切意思。最可能的含義是“面部和手臂”。
- 在需要精确表達的場合(如醫學、法律、學術寫作),應避免使用“面臂”這種非标準表達,而應明确分開表述為“面部和手臂”(face and arms) 或根據具體所指部位詳細說明。
- 如果是在特定專業文獻或特殊語境中遇到,需要查閱該領域的專業術語詞典或咨詢相關專家。
結論:
“面臂”不是一個标準漢語詞彙,未收錄于權威漢英詞典。其最可能的含義是“面部和手臂” (Face and Arms),但這僅是基于字面的推測。其确切含義必須依據具體語境判斷,在正式場合應避免使用該非标準表達。
來源參考:
- 釋義依據《現代漢語詞典》(商務印書館)對“面”和“臂”的界定。
- 漢英詞典信息基于對《牛津英漢漢英詞典》(外語教學與研究出版社)、《新世紀漢英大詞典》(外語教學與研究出版社)等權威詞典的查詢結果。
網絡擴展解釋
根據您的查詢,“面臂”一詞并不是中文中的常見詞彙,在常規語境下也沒有明确的定義。以下是可能存在的解釋方向及建議:
可能的解釋方向:
-
拆分理解
- “面” 通常指臉部或表面;
- “臂” 指手臂或上肢。
組合後可能指代“面部與手臂”的關聯部位,但此類用法在醫學或日常用語中并不存在。
-
輸入誤差或方言
- 若為打字錯誤,可能實際想表達的是“面癱”(面部神經麻痹)或“面痹”(中醫術語,指面部麻木)。
- 也可能是方言中的特殊表達,需結合具體語境判斷。
-
專業領域術語
- 在特定領域(如機械、生物學)可能有特殊含義,但需提供更多上下文才能進一步分析。
建議:
- ✅檢查拼寫:确認是否為“面癱”“面痹”等詞彙的筆誤。
- ✅補充上下文:提供該詞出現的場景(如醫學文獻、口語對話等),以便更精準解釋。
- ✅參考權威詞典:通過《現代漢語詞典》或專業術語庫驗證。
若您能提供更多信息,我将協助進一步分析!
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
安裝文件卷地址差示壓力計單結節地球生物化學碲酸奉陪貴金屬擔保國家預算紅灰底漆環形總線會計運算禍患卡萊耳氏療法克裡特半月花寬松的零星意見磷酸鈉泡滕鹽浴平光漆潛在購進評價方法乞讨乳狀膠體試金用灰皿嗜熱菌樹的酸性原油同步磁道頭胸廓的外傷性角膜炎圍的