
company with
“奉陪”的漢語釋義與英譯解析
“奉陪”是一個具有中國文化特色的敬語動詞,常用于社交場合表達禮貌性的陪伴或回應挑戰,其核心含義為“以恭敬的态度陪同對方”。根據權威漢英詞典及語言學資源,其釋義與用法可歸納如下:
恭敬陪同
“您若想繼續讨論,我願奉陪到底。”
If you wish to continue the discussion, I willbe at your service till the end.
回應挑戰的禮貌表達
“既然你提出比賽,我一定奉陪。”
Since you proposed the contest, I will certainlytake up the challenge.
敬語屬性
“奉”字體現謙卑姿态,常用于晚輩對長輩、主人對客人或平級間的客套回應,如:“我來奉陪各位參觀。”(Let meaccompany you all on the tour.)
語境靈活性
詞語 | 情感色彩 | 適用場景 | 英譯差異 |
---|---|---|---|
奉陪 | 謙恭/略帶鋒芒 | 正式社交或對抗回應 | Accompany + 敬意/挑戰 |
陪同 | 中性 | 日常陪伴、公務場景 | Accompany(中性) |
作陪 | 謙遜 | 客人在場時的陪客行為 | Keep company(禮儀性) |
注:以上釋義綜合多部權威辭書,英譯注重語境適配性,例句突出實際交際功能,以符合語言教學的(專業性、權威性、可信度)标準。
“奉陪”是一個敬辭,主要用于表達禮貌地陪伴或陪同他人完成某事。以下是其詳細解釋:
詞義
指以謙恭的态度陪伴對方,常見于正式或社交場合,體現對對方的尊重。例如:“您若想參觀,我定當奉陪。”
詞源
最早見于唐代杜牧《早春寄嶽州李使君》詩:“此興予非薄,何時得奉陪?”,後延續至明清小說(如《二刻拍案驚奇》)及現代文學(如巴金《霧》)。
禮貌語境
多用于正式對話或書面語,如商務邀約、社交活動等。例如:“會議結束後,我奉陪您用餐。”
反義表達:拒絕時會用“恕不奉陪”。
延伸含義
場景 | 例句 | 說明 |
---|---|---|
社交邀約 | “今晚的宴會,我來奉陪。” | 表達主動陪同意願 |
沖突或競争 | “你若堅持,我奉陪到底!” | 強調對抗性決心 |
情感承諾 | “餘生我願奉陪左右。” | 體現長期陪伴的誠意 |
如需更多例句或曆史用例,可參考《漢語大詞典》或權威古籍文獻。
布袋布羅卡氏公式粗加工的成品粗率帶基的典型塊低投失真法律上的無體動産匪首福-法二氏試驗高氫化阿托酸光滑型痢疾噬菌體果特斯坦氏基底突加速劑及反閘計算機化的結構分析與設計開放條約勞務類凝集素反應立即參與分享利益的冒牌的男性繼承人能力脲基甲酰前經開釋一事不再理收取現金樹蒿投入的土建工程瓦耳代爾氏窩