月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

必須英文解釋翻譯、必須的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

must; need; want; will

相關詞條:

1.gotta  2.needs  3.need  4.novel  5.haveto  6.hadneedto  7.hasneedto  8.mustbeableto  9.want  10.beboundto  11.indispensably  12.modal  13.Will  

例句:

  1. 我們明天必須離開,真是遺憾。
    It is a pity that we shall have to leave tomorrow.
  2. 在英國,車輛必須靠左行駛。
    In England traffic must keep to the left.
  3. 你從圖書館借的書上的戳記表明,這本書必須明天歸還。
    The stamp in your library book shows it must be returned tomorrow.
  4. 去倫敦之前,我必須好好溫習一下英文。
    I must brush up my English before I go to London.
  5. 必須找人把收音機修理好。
    I must get the radio fixed.
  6. 孩子用的家具必須經得起拳打腳踢。
    Children's furniture must withstand kicks and blows.
  7. 這個劇目播出前必須經過數次剪輯。
    Before this play is broadcast several cuts must be made.
  8. 必須得想個辦法。
    Something must be done about it.

分詞翻譯:

必的英語翻譯:

certainly; must; surely

須的英語翻譯:

beard; must; wait
【醫】 barba; beard; palp; palpae

專業解析

“必須”是現代漢語中一個重要的情态副詞(或稱為助動詞),用于表達強烈的必要性、強制性或義務性。從漢英詞典的角度來看,其核心含義和用法可概括如下:


一、核心含義與英文對應

  1. 表示絕對必要或強制要求

    指事情一定要如此,沒有選擇餘地。

    英文對應: “must” 或 “have to”。

    例:進入實驗室必須佩戴安全眼鏡。

    → Youmust wear safety goggles in the lab.

  2. 強調客觀規律或邏輯必然性

    用于說明基于規則、條件或自然法則的必然結果。

    英文對應: “necessarily” 或 “be bound to”。

    例:違反交通規則必須承擔後果。

    → Violating traffic rulesnecessarily leads to consequences.


二、語法特性


三、與近義詞的對比

  1. “必須” vs “必需”

    • 必須(副詞): 強調動作的必要性(必須做)。
    • 必需(動詞/形容詞): 指事物不可或缺(必需品)。

      例:水是生存的必需品 → 生存必須喝水。

  2. “必須” vs “應該”

    • 必須: 強制性高,含“非此不可”之意。
    • 應該: 側重情理或建議,強制性較弱(對應英文“should”)。

      例:公民必須守法(強制)→ 學生應該努力學習(建議)。


權威參考來源

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    商務印書館出版,中國最具權威的漢語規範詞典。

  2. 《牛津英漢漢英詞典》

    外語教學與研究出版社,廣泛認可的漢英雙向釋義工具。

  3. 北京大學中文系《現代漢語虛詞例釋》

    系統分析虛詞語法功能與用法的學術著作。

(注:因平台限制未提供直接鍊接,上述文獻可通過圖書館或出版社官網查詢。)

網絡擴展解釋

“必須”是現代漢語中一個常用的詞語,具體含義和用法如下:

一、基本定義

表示事物或行為的必要性、強制性,強調在特定條件下不可或缺的要求。例如:

二、語法特征

  1. 詞性:助動詞(能願動詞)
  2. 搭配規律:
    • 後接動詞短語:必須+動詞(必須參加)
    • 可前置強調:必須承認/必須說明

三、語義層級

  1. 客觀規則(強制程度最高):

    • 法律規定必須年滿18周歲才能考駕照
    • 手術前必須籤署知情同意書
  2. 主觀要求(含建議性):

    • 要學好外語,必須堅持每天練習
    • 這個方案必須進一步優化

四、易混淆辨析

  1. 與"必需"區别:

    • 必須(助動詞)+ 動詞:必須準備
    • 必需(形容詞)+ 名詞:生活必需品
  2. 否定形式:

    • 直接否定用"不必/無須":不必擔心(≠必須不擔心)
    • 雙重否定表強調:不能不遵守=必須遵守

五、使用注意

  1. 避免冗餘錯誤: × 必須需要 → √ 必須/需要(二選一)
  2. 書面語中可用"須"替代:
    • 參會人員須提前注冊

六、語境示例

這個詞在漢語使用中出現的頻率約為0.028%(現代漢語語料庫統計),多用于法律法規、操作規程、注意事項等強調規範性的語境,體現漢語表達中"情态範疇"的強制層級。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半自動的剝殼暴躁磁控管推動锉刀試驗機倒頻率應答等級分類等氫離子轉移電烙切斷術二進制增量表示法非婚生女分解電勢國際銀團貸款固相反應海綿體腔皇後根矯形用燈計入度試驗計算機接口部件闊韌帶痙痛列表語言敏感性狹窄賠償損壞破傷風形梭狀芽胞杆菌穹頂權數拾掇施舍處完蛋