月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

漫筆英文解釋翻譯、漫筆的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

informal essay

分詞翻譯:

漫的英語翻譯:

all over the place; brim over; free; overflow

筆的英語翻譯:

pen

專業解析

"漫筆"作為漢語文學術語,指一種形式自由、不拘格套的散文體裁,其核心含義可從漢英詞典角度作如下解析:

一、語義分解與英譯對照

  1. 字義溯源

    • 漫:取"隨意、不受拘束"之意(《現代漢語詞典》),對應英文"free-flowing; casual"
    • 筆:指書寫文體,英譯為"writing; literary style"

      綜合英譯:casual notes(《新世紀漢英大詞典》)或informal essay(《牛津英漢漢英詞典》)

  2. 文體特征

    指作者信手拈來、即興而作的散文形式,強調:

    • 主題自由:可涉及時評、雜感、生活瑣記
    • 結構松散:不追求嚴密邏輯體系
    • 語言風格:自然質樸,帶隨筆性質

      例證:魯迅《墳·題記》自述"漫筆"創作觀:"說得自誇一點,就如悲喜時節的歌哭一般"(人民文學出版社《魯迅全集》)

二、權威詞典釋義

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義:"不拘形式隨手寫出的文章",強調其非正式性與即興特質

    英譯參考:random jottings(商務印書館漢英雙語版)

  2. 《漢語大詞典》

    溯源至明代"漫筆而書"的書寫傳統,指出其與"筆記體"的承襲關系(上海辭書出版社)

三、典型用法對照

中文用例 英譯範式 來源
"燈下漫筆"(魯迅) Random Notes Under the Lamp 《漢英文學大詞典》
"旅途漫筆" Travelogue Sketches 《牛津漢英詞典》

四、與近義詞辨析


參考文獻

  1. 中國社會科學院語言研究所.《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館, 2016.
  2. 魯迅.《墳·題記》. 收錄于《魯迅全集》第一卷. 人民文學出版社, 2005.
  3. 惠宇.《新世紀漢英大詞典》(第二版). 外語教學與研究出版社, 2016.
  4. 牛津大學出版社.《牛津英漢漢英詞典》. 商務印書館, 2018.

網絡擴展解釋

“漫筆”是一個漢語詞彙,其含義和用法可綜合如下:

一、基本釋義

指不拘形式、隨手寫下的文字,通常沒有嚴格的邏輯結構或章法,強調隨性自由的表達方式。常見于文章标題,如魯迅的《燈下漫筆》。


二、核心特點

  1. 形式自由
    内容與結構不受傳統文體限制,可長可短,語言風格靈活,常見于日記、雜感等場景。
  2. 即興創作
    多為有感而發,不刻意雕琢,體現作者的即時思考或情感流露。

三、與“隨筆”的區别


四、使用場景


五、示例與延伸

明代李诩的《戒庵老人漫筆》是典型代表,魯迅也以此形式創作過雜文。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安全漏鬥白熾的保羅氏療法波導傳輸系統不開庭日材料殘留錯誤率大概的法搭救的大量定貨短匐枝段中不分頁高級信息服務網公共會計職業光心喉科學黃色蛋白試驗價格波動控制饑馑熱精制蘆荟可分隔的可調連接杆鄰位效應模砂十六進制值收費雙邊接種鼠麻風分支杆菌退熱