月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

履行日期英文解釋翻譯、履行日期的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 date for performance

分詞翻譯:

履行的英語翻譯:

carry out; fulfil; go through; implementation; perform
【經】 execution; implement; perform

日期的英語翻譯:

date
【經】 date

專業解析

履行日期(Performance Date)在漢英法律詞典中定義為合同雙方約定完成義務或行使權利的具體時間節點,通常以書面協議形式明确标注。該術語在合同法框架下具有強制性效力,若未按期履行可能觸發違約條款。

牛津法律詞典(Oxford Law Dictionary)指出,履行日期包含兩個核心維度:1)義務履行截止時間(如貨款支付日期);2)權利行使起始時間(如專利許可生效日期)。在英美法系中,該日期可能涉及"time is of the essence"原則,即時間要素構成合同基礎要件。

中國《民法典》第509條明确要求債務人在約定期限内全面履行義務。最高人民法院司法解釋強調,履行日期若未明确約定,則根據交易慣例或債務性質推定合理期限,該推定規則在2023年合同糾紛典型案例中多次適用。

國際貿易術語中,履行日期常與INCOTERMS關聯,如FOB術語下賣方完成裝船的截止日期。世界銀行發布的《标準招标文件》要求采購合同必須單獨列明"Date for Performance"條款,與合同籤署日、生效日形成時序邏輯鍊。

法律實務中需注意:1)公曆日期與農曆日期的轉換規則;2)時區差異對跨境合同的影響;3)不可抗力導緻的期限順延計算方式。美國統一商法典(UCC §2-309)與中國《民法典》第590條對此類特殊情形均有專門規定。

網絡擴展解釋

履行日期(即履行期限)是合同中約定的當事人履行義務的時間界限,具體解釋如下:

  1. 基本定義
    履行日期指債務人按合同約定交付标的物、完成工作或支付價款的具體時間節點。它是判斷合同當事人是否按時履約或構成違約的客觀标準。

  2. 法律意義

    • 若合同明确約定了履行日期,債務人必須在該期限内完成義務,否則構成違約并需承擔法律責任。
    • 若未明确約定,根據《民法典》規定,債務人可隨時履行,債權人也可隨時要求履行,但需給對方“必要的準備時間”(寬限期)。
  3. 常見形式
    履行日期可按日、月、季度、年等時間單位約定,例如買賣合同中的“2025年5月1日前交貨”或“收到貨物後7日内付款”。

  4. 特殊場景
    在雙務合同(如買賣)中,雙方履行日期可能不同步。例如,賣方需在籤約後10日發貨,買方則在收貨後30日付款。

法律依據:
《中華人民共和國民法典》第四百條規定,合同中可約定履行期限條款,未明确時適用“隨時履行+寬限期”規則。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

便餐台不規則顯示廠外運輸窗銷瓷面形成定額預付法多步反應法國标度返回工作權發熱性黃疸非共同訴訟肺葉結核封閉處理福勒德林附着點旱路滑扣鎖鉗黃檀屬鄰位羟基内醚磷脂沉積全雙工電傳絨毛生成前的乳酸汞三肟基嗜銀細胞雙特征的速記預加工程式體節前胚外科麻醉微動