月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

流入英文解釋翻譯、流入的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

affluence; afflux; feed; inflow; influx; inpour; inrush
【醫】 affluence; influx

相關詞條:

1.infall  2.inpour  3.influxion  4.influx  5.inflow  6.inflood  7.afflux  8.indraught  9.itselfinto  10.pouritselfinto  11.affluence  12.incursion  13.indraft  14.inrush  15.feed(liquor)  

例句:

  1. 水從冷凝器流出,流入灰漿室。
    Water flows from the condenser to the ash room.
  2. 油經過這個管子流入機器。
    Oil feeds into the machine through this tubing.
  3. 科學界的精英流入美國。
    Scientific brains flowed into America.
  4. 江河大多流入海洋。
    Most rivers flow into the sea.
  5. 這條河流入一個湖泊。
    The river fed into a lake.

分詞翻譯:

流的英語翻譯:

flow; stream; current; stream of water; class; wandering
【計】 stream
【化】 flow coating(process); stream
【醫】 current; flow; flumen; flumina; rheo-; stream

入的英語翻譯:

agree with; enter; income; join

專業解析

"流入"作為漢語動詞短語,在漢英詞典中的核心釋義為"flow into"或"inflow",指物質、資金或人口的定向移動過程。該詞包含三個語義維度:

  1. 物理空間轉移(《現代漢英詞典》第5版) 描述液體、氣體等有形物質的空間位移,如:"河水流入大海"對應英文"river water flows into the sea"。該用法強調自然流體的運動軌迹和終點位置。

  2. 經濟學術語(《牛津高階英漢雙解詞典》第9版) 在金融領域特指資本或收入的注入過程,英譯多采用"capital inflow"。例如世界銀行報告中将外國直接投資表述為"foreign direct investment inflows",體現資金從投資國向接收國的定向轉移。

  3. 社會人口學概念(《朗文當代高級英語辭典》) 指代人口遷移現象,對應英文表述為"influx of population"。聯合國人口署常用"urban inflow"描述農村人口向城市的集中流動趨勢,包含數量規模和持續時間的雙重特征。

該詞的語法結構具有及物屬性,常接具體處所名詞作賓語,構成"流入+地點"的典型句式。在語用層面,與"注入"存在細微差異:"流入"強調自然過程,"注入"多含人為幹預意味。

網絡擴展解釋

“流入”是一個動詞,通常指物質、能量、信息或資源等從外部進入某一特定範圍或系統。其含義根據具體語境有所不同,以下是主要應用場景的解釋:

1.自然現象中的物理流動

2.經濟與金融領域

3.人口與社會資源

4.數據與信息傳輸

5.生物學與醫學

與其他詞彙的區分

語法與搭配

理解“流入”需結合上下文,其核心是“外部→内部”的動态過程,具體含義需根據描述對象(如自然、經濟、社會等)進一步細化。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

備品苯苄胺邊際成本方程式變應性濕疹大市碘油劑第三者責任保險非偏振的腹膜隱窩附屬抵押品焊接管赫策耳氏征計量罐廄腐蠅可變反饋克勞迪厄斯氏法控制轉移語句來而不往非禮也賴塔澤氏靜脈硫轉移酶名正言順墨西哥司格蒙尿囊上皮乳劑的均化作用掃描密度删除形式商标信譽輸尿管梗阻測量器