月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

名正言順英文解釋翻譯、名正言順的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

be perfectly justifiable

分詞翻譯:

名的英語翻譯:

express; fame; famous; first name; firstname; forename; reputation
【法】 praenomen

正的英語翻譯:

correctitude; just; positive; principal
【計】 POS
【化】 nor-; ortho-
【醫】 iusto; nor-; o-; ortho-

言的英語翻譯:

character; say; speech; talk; word

順的英語翻譯:

arrange; in sequence; in the same direction as; obey; put in order; suitable

專業解析

"名正言順"是中國古代政治哲學中的重要概念,最早見于《論語·子路》"名不正則言不順"的論述。該成語在《現代漢語詞典》第七版中被定義為"名義正當,道理也講得通",對應的權威英譯版本為"legitimate and justified"(《漢英大詞典》第三版)或"rightful and proper"(《新世紀漢英大詞典》)。

從構詞法角度解析:

北京大學哲學系教授樓宇烈在《中國文化的根本精神》中指出,該概念體現了儒家"正名"思想,要求行為必須符合身份定位與社會規範。牛津大學漢學系網頁發布的《中國哲學關鍵術語英譯指南》建議,在跨文化翻譯時需注意其包含的"合法性認證"與"程式正當性"雙重内涵。

在法律語境中,該成語常與國際通行的"due process"原則形成對應關系(中國政法大學《比較法學研究》期刊)。當代語用學研究表明,其使用場景已擴展至商業協議合規性、學術研究規範性等現代領域(《語言教學與研究》2023年第2期)。

網絡擴展解釋

名正言順(míng zhèng yán shùn)是漢語成語,其含義和用法如下:

一、基本解釋

指做某事時,名義正當且道理充分,行為合理。核心含義包含兩點:

二、出處與演變

源自《論語·子路》:“名不正則言不順,言不順則事不成。”原指儒家思想中“正名”的重要性,後演變為泛指行事理由正當充分。

三、近義詞與反義詞

四、用法與例句

五、應用場景

適用于強調行為合法性與合理性的情境,例如:

通過以上分析可知,“名正言順”不僅強調名義的正當性,還需輔以合乎邏輯的道理,兩者缺一不可。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

愛因斯坦關系胺丙吲哚氨基胍碳酸鹽白花母菊半球帽标記掃描臂内側皮神經傳號線電子制表軟件多機結構翻譯程式語言霏細岩封建宗法主義蜂窩混凝土浮點移位管理工作系統航務管理所赫頓過程語言教育家解析概率模型卡他林勞務出口煤的形成過程恰好的三乙烯生化分離工程酸性染劑未共享電子對違憲