
【法】 cogency
order; command; cause; drinking game; ream; season; your
【化】 ream
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man
be convinced; completely accept; conviction
parlance
【法】 parlance
在漢英詞典視角下,“令人信服的說法”可拆解為以下核心要素:
字面含義
英文對應詞
權威漢英詞典普遍譯為"convincing argument" 或"persuasive statement",強調通過理性或情感手段達成說服效果。
來源:《新時代漢英大詞典》(吳景榮主編,商務印書館)第1024頁。
來源:《牛津漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)詞條"convincing"。
指基于數據或實驗的嚴謹推論(例:The theory lacks a convincing argument for causality.)。
用于指代可推翻對方觀點的有效論述(例:The lawyer presented a convincing argument to the jury.)。
形容能化解分歧的合理解釋(例:He gave a convincing explanation for his absence.)。
來源:《新世紀漢英大辭典》(外研社)用例庫。
劍橋詞典對"convincing" 的定義進一步驗證其内涵:
"Able to make you believe that something is true or right."
(來源:Cambridge Dictionary, "convincing"詞條)
中文表述 | 英文對應表達 | 細微差異 |
---|---|---|
令人信服的說法 | convincing argument | 強調邏輯與證據的完備性 |
有說服力的觀點 | persuasive viewpoint | 側重影響他人态度的能力 |
可信的解釋 | credible explanation | 突出來源可靠性與真實性 |
來源:Linguee漢英平行語料庫,基于聯合國文件翻譯案例。
通過以上分析,“令人信服的說法”在漢英雙語語境中均指向以理性或實證為基礎、能有效獲得他人認同的論述,其核心價值在于消除質疑并建立共識。
“令人信服的說法”指具有充分依據、邏輯嚴密且能使人産生認同感的表達方式。以下是詳細解析:
一、詞義解析
核心含義 “令人信服”由“信”(相信)和“服”(佩服)構成,表示通過有力的證據或合理的邏輯,使他人從内心接受某種觀點或結論。
關鍵要素 • 真實性:需基于事實或科學依據(如中提到的"科學論據") • 邏輯性:論證過程需環環相扣(如例句"言之有序") • 感染力:能引發聽衆的情感共鳴(如引用的文學描述)
二、使用場景
三、構造方法
四、同義表達 可信性強 | 具有說服力 | 無懈可擊
示例應用: • 學術論文:"通過雙盲實驗獲得的數據,形成了令人信服的結論" • 商業提案:"用可視化圖表展示市場增長率,比單純文字更具說服力"
注:完整案例可參考、2、5中的造句範例,建議結合具體語境選擇表達方式。
邊界線佛林德堿并發性超越函數粗濾池點标記符地方人民抉擇權動态吻合性對稱性窒息讀卡打孔機傅裡葉變換對幹肉餅故障維持費接濟救濟基金準備決策的咀嚼困難裂果鱗代謝鋁鑄鐵硼苯甲酸破損證書淺嘗即止其他因素相同生産限額實事求事酸量計台腳聽教訓的通風格