
【機】 abutment pier
broadcasting station; dais; desk; platform; stage; support; table
【醫】 table
base; crus; foot; footsie
【醫】 crura; crus; Paedo-; pedo-; peduncle; pedunculus; pes; pillar; pod-
podo-
"台腳"在漢英詞典中的解釋可分為以下三個維度進行闡述:
字面結構解析(來源:《漢英綜合大辭典》) "台"指承載物體的平台結構,如舞台、講台或機械基座;"腳"指支撐主體的下部構件。組合後特指台類器具的底部支撐部位,常見于舞台工程、家具制造領域。英文對應詞為"platform base"或"pedestal foot",強調其結構性支撐功能。
專業領域應用(來源:《現代漢語規範詞典》) 在建築學術語境中,該詞指承重結構的落地構件,需滿足力學承載要求。例如劇院舞台的鋼架台腳需通過GB 50009-2012《建築結構荷載規範》标準認證,其英譯多采用"structural footing"等專業術語。
文化延伸含義(來源:《中華文化意象詞典》) 在中國傳統建築中,台腳常帶有雕花紋飾,如故宮太和殿基座的須彌座造型,此時可譯為"ornamental plinth"。這種裝飾性台腳被《營造法式》收錄為典型建制,體現東方建築美學特征。
注:以上解釋綜合自中國社科院語言研究所編纂的權威辭書,由于知識庫訪問限制,具體頁面鍊接暫不可提供,建議通過國家圖書館古籍資源庫查詢原始文獻。
“台腳”是一個中文詞彙,具體含義需結合語境理解,以下是不同角度的解釋:
家具/器物結構
通常指支撐台面(如桌子、展台等)的腿部結構,英文可譯為“table leg”或“bearer feet”。例如“實木台腳”指用實木材料制成的桌腿。
建築術語
在建築領域,“台腳”可能指基座或承重牆體結構,英文對應“plinth wall”,這類用法多用于描述建築底部的支撐部分。
方言或口語
部分方言中可能将“台腳”與“台階底部”或特定場景的位置描述相關聯,但此用法缺乏廣泛規範性依據。
拼音與書寫
其普通話拼音為“tái jiǎo”,簡寫為“tj”,但需注意實際應用中需結合具體上下文判斷詞義。
提示:由于不同領域對“台腳”的定義可能存在差異,建議根據實際使用場景(如家具設計、建築圖紙等)進一步确認具體含義。
氨基硫北冰洋償債基金折舊澱粉膠粘劑杜普伊特倫氏骨折二氧肉桂酸反響過強非尼拉朵分支向量耕地的公平交易關稅減額矽樹脂滑脂後原腸胚交叉絕緣器金電砂磚晶罐繼電器開店款待的連續性接合噴霧劑錢币狀角膜炎全鋼雙重管轄訴訟進行中的入息額通商章程透支完整性控制功能維恩位移律