月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

立即裝船英文解釋翻譯、立即裝船的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 immediate shipment

分詞翻譯:

立即的英語翻譯:

at once; immediately; instantly; in no time; right away
【醫】 statim
【經】 on the spot

裝船的英語翻譯:

lading; ship; shipment

專業解析

立即裝船(Lìjí zhuāngchuán)是國際貿易與航運領域的專業術語,其核心含義指貨物在交易達成或合同約定後需即刻安排裝載至運輸船舶,強調裝運時效的緊迫性。其英文對應表述為"Immediate Shipment" 或"Prompt Shipment"。

詳細釋義:

  1. 時效性要求

    指買方或信用證條款要求賣方在最短合理時間内完成貨物裝船,通常理解為合同生效後5-15個自然日内必須啟運。該術語排除因備貨、訂艙等合理操作導緻的延遲,但排除長期備貨或固定船期等待。

  2. 行業慣例解讀

    根據《國際貿易術語解釋通則》(INCOTERMS),若合同采用FOB、CIF等條款并約定"立即裝船",賣方須在獲得運輸艙位後第一時間裝貨,避免因主觀原因滞留。部分判例将"立即"解釋為不超過30天,但具體需依據合同上下文及行業習慣。

  3. 與相似術語對比

    • 即期裝船(Prompt Shipment):與"立即裝船"常互換使用,均指無延遲裝運。
    • 定期裝船(Timed Shipment):明确約定具體裝船日期或時間段,靈活性較低。
    • 盡速裝船(Shipment as Soon as Possible):強調賣方盡最大努力安排,但無嚴格截止期限。
  4. 信用證應用風險

    在信用證交易中,"immediate shipment"可能因缺乏統一解釋引發争議。國際商會(ICC)指出,銀行将接受裝運日期早于信用證開立日的單據,但若實際裝運與"立即"要求明顯不符,買方可能拒付。

權威參考來源:

  1. 《牛津英漢雙解商務詞典》

    定義"immediate shipment"為:貨物須在合同籤訂後短期内發運,通常不超過兩周。(牛津大學出版社)

  2. 國際商會《跟單信用證統一慣例》(UCP600)

    第3條、第14條對裝運術語的模糊性作出解釋,強調單據需表面符合信用證要求。

  3. 《國際貿易實務》(黎孝先著)

    指出"立即裝運"易引發履約糾紛,建議合同明确約定具體裝運期限以規避風險(對外經濟貿易大學出版社)。

注:因未搜索到可驗證的線上詞典鍊接,本文來源依據權威出版物及行業規範,未添加外部鍊接以确保信息可靠性。

網絡擴展解釋

“立即裝船”是國際貿易和海運中的常用術語,指貨物在備妥後需以最短時間完成裝船發運的操作要求。以下是詳細解釋:


定義與核心含義

  1. 字面含義
    指貨物抵達港口後需立即裝載至船舶,強調裝運時效性,通常對應英文術語“immediate shipment”。例如,在貿易合同中約定“立即裝船”,即要求賣方在備貨完成後迅速安排運輸,避免延誤。

  2. 操作流程
    根據裝船的一般定義,需将貨物送至碼頭或通過駁船轉運至錨地船舶完成交接。而“立即裝船”則進一步縮短了從貨物備妥到實際裝船的間隔時間,可能涉及加急訂艙、優先安排港口作業等環節。


應用場景與注意事項

  1. 適用情況

    • 常見于買家急需現貨或合同約定嚴格交貨期的場景。例如,中的例句顯示,買方要求立即發運羊毛以快速投入生産。
    • 若貨物已集港但未提前租船訂艙,可能因臨時協調産生額外滞港費或倉位費。
  2. 風險與責任

    • 賣方需确保貨物、單證、運輸鍊路無縫銜接,否則可能因延遲裝船承擔違約責任。
    • 需明确貿易術語(如FOB、CIF)中運費、風險劃分的條款,避免争議。

與其他裝船方式的區别


如需進一步了解國際貿易術語或具體合同條款,可參考權威貿易指南或咨詢專業物流機構。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

愛蘭苔屬安樂避實就虛纏繞墊片次抵押對溴代苯肼放棄權利者分布式數據庫格式化磁盤國家訴訟合成樹脂塑料價格幅度鍵盤輸入—檢查可視顯示器寄銷人雷達校正面向算題的腦室與蛛網膜下腔的毗鄰井情報秘密傳遞點器重人工小時率色鬼射極注入伸遊數據通信交換碼字符同心圓筒式粘度計萬能計算機中心