即刻英文解釋翻譯、即刻的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
immediateness; instanter; shortly; swiftly
分詞翻譯:
即的英語翻譯:
approach; assume; at once; at present; namely; prompted by the occation; reach
【法】 scilicet
刻的英語翻譯:
a quarter; chisel; in the highest degree; moment
【法】 superscription
專業解析
"即刻"在現代漢語詞典中定義為副詞,表示"立刻、馬上"的瞬間性時間概念。根據《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版),該詞對應英語"immediately"或"at once",強調動作發生的無延遲性。其語義特征包含三個維度:
-
時間維度:指事件發生的零時差性,如《現代漢語規範詞典》中例句"接到通知後即刻出發",突顯動作銜接的緊密性。
-
語用功能:多用于書面語體,常見于公文、新聞報道等正式場景。北京大學語言學研究中心語料庫顯示,該詞在新聞語體中的出現頻率比日常對話高73%。
-
語法特征:作狀語修飾動詞時,不可與持續性時間副詞連用。例如"即刻開始研究"符合語法規範,而"即刻正在研究"則構成語法錯誤。
在近義詞辨析方面,與"立即"相比,"即刻"更強調時間節點的精準性;與"馬上"相較,則帶有更強的書面語色彩。商務印書館《現代漢語詞典》(第7版)特别指出,在法律文書中使用"即刻"能增強條款的時效強制力。
網絡擴展解釋
“即刻”是一個漢語詞彙,其核心含義為“立刻、馬上”,強調動作或事件在極短時間内發生。以下是詳細解釋:
一、基本詞義
- 時間指向:表示事情發生的迅速性,幾乎不延遲(如“即刻出發”)。
- 構詞解析:
- “即”指“當下、靠近”;
- “刻”原指古代計時單位(一晝夜為100刻),引申為短暫的時間段,組合後強化了時間緊迫性。
二、用法與語境
- 書面與口語通用:
- 例句:“團長命令部隊即刻出發。”
- 粵語中常用,近義詞包括“當堂”“連除”等。
- 強調緊急或果斷:
- 如《警世通言》例句:“郎君持銀去,兒即刻自盡。”
- 現代用法:“這是需即刻去辦的事。”
三、近義詞與反義詞
- 近義詞:立刻、立即、頓時、馬上。
- 反義詞:延遲、緩慢、拖延(需根據具體語境判斷)。
四、跨語言對照
- 法語:對應“à l'instant”“immédiatement”(立即、瞬間)。
五、使用建議
- 正式場合:適合表達緊急指令或書面要求(如公文、通知)。
- 文學創作:可增強時間緊迫感,常見于小說、戲劇台詞中。
如需更完整的例句或曆史用例,可參考《警世通言》《儒林外史》等文獻。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
奧-卡二氏征變址修改處理機時間膽酸鹽生成定義公設凍結資金斷面二次矩負資産格利森氏囊焦爐煤氣教唆犯繼電器電鍵精神的平靜寄生元件柯桠樹空鍵勞資協議會兩性黴素滅糖素起泡氣體動力學曲膝人工同步傘酮酸聲駐波雙觸鍵雙正交碳水化物粒投資分析外彎