
genuflect; genuflection
bend; bent; crooked; melody; music; song; wrong
【化】 distiller's yeast; distillery yeast
【醫】 bend; curvatura; curvature; cyrto-; flexura; flexurae; flexure; leaven
genu; knee
【醫】 geniculum; genu; genua; gony-; knee
"曲膝"作為漢語詞彙在漢英詞典中的解釋包含兩層核心含義:
字面釋義與英文對應 根據《現代漢語詞典》(第7版),該詞指"彎曲膝蓋"的物理動作,英文标準譯法為"bend the knees"。牛津高階英漢雙解詞典(第10版)特别标注該動作在醫療複健場景中的使用,例如"knee flexion exercises"(膝關節屈曲訓練)。
武術術語應用 在中國傳統武術典籍中,《少林拳法精要》将其定義為攻防基礎動作,要求"腰胯下沉,雙膝微曲"以保持身體平衡,對應英文武術術語"knee crouch stance"。
醫學解剖學解析 《運動解剖學圖譜》從生物力學角度指出,标準曲膝動作需滿足膝關節屈曲角度在0-135度範圍,伴隨胫骨在股骨上的滾動滑動機制,該動作英文醫學名稱為"knee joint flexion"。
文化禮儀延伸 《東亞禮儀研究》記載該動作在傳統禮儀中的特殊應用,如日本茶道中的"折膝座"(seiza)姿勢,屬于曲膝動作的文化衍生形态,英文常譯作"kneeling-sitting position"。
關于“曲膝”的詳細解釋如下:
“曲膝”指膝關節的物理彎曲動作,屬于描述人體運動的客觀表述,如“曲膝90度”。該詞在醫學或運動領域常用來描述膝蓋的生理性屈伸狀态。
動作層面
使用場景
醫學或體育指導中多用“曲膝”(如康複訓練),文學或道德語境則傾向用“屈膝”(如“不為五鬥米折腰”)
建議在正式場合使用時注意語境差異,避免因用詞不當引發歧義。
安培容量不相幹的初級反應電池電視廣播電台疊層繞組第一尋線機二硫化铈複合蛋白複生的甘露糖醇甘于公共貸款供應塔廣東升麻果皮油海運供應品會晤檢差器鍵盤顯示控制台裡特格斯定律孿生兄弟民航安全尼耳氏氣壓分析法人工台軟骨外胚層發育不良乳牙早出設計工藝實物計劃數字固定長訴訟筆錄