月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

鑒定期英文解釋翻譯、鑒定期的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 probative term

分詞翻譯:

鑒的英語翻譯:

ancient bronze mirror; inspect; reflect; warning

定期的英語翻譯:

【經】 at fixed period; at regular intervals; regular intervals; terminal

專業解析

在漢英詞典視角下,“鑒定期”指對特定對象(如證據、物品、資質等)進行專業鑒别、檢驗或評估的法定或約定時間期限。其核心含義包含時限性與專業性雙重屬性,以下從不同應用場景分層解析:


一、基礎釋義與英文對照


二、專業場景細分釋義

1. 司法鑒定領域

指司法機關委托鑒定機構後,從受理委托至出具《鑒定意見書》的法定時限。例如:

《司法鑒定程式通則》第二十八條規定:司法鑒定機構應在30個工作日内完成鑒定;疑難案件可延長至60日。

英文對應:Forensic Evaluation Deadline

權威來源:中華人民共和國司法部《司法鑒定程式通則》(司法部官網鍊接

2. 質量認證領域

指産品/服務接受第三方檢測以确認是否符合标準的時間區間。例如:

中國質量認證中心(CQC)規定,電子産品認證的鑒定期通常為20-30個工作日,涵蓋樣品測試與工廠審查。

英文對應:Certification Validity Assessment Period

權威來源:中國質量認證中心《産品認證實施規則》(CQC官網鍊接


三、關鍵特征與注意事項

  1. 時限剛性:

    鑒定期屬法律或合同約定的強制性期限,超期未完成可能導緻結論無效(如訴訟證據失效)。

  2. 可中止/延長情形:

    需補充材料、疑難技術問題等可依法中止,但需書面說明并獲委托方同意。

  3. 起算點差異:
    • 司法鑒定:自委托書送達次日起算
    • 商業質檢:自收到樣品并确認付款後起算

四、術語使用範例


注:以上釋義綜合司法行政法規、行業規範及專業實踐,具體適用需以現行有效法律文本為準。

網絡擴展解釋

鑒定期是法律程式中與鑒定活動相關的時間概念,具體解釋如下:

一、基本定義

鑒定期指從鑒定機構正式受理鑒定申請開始,到出具鑒定報告為止的法定時間段。主要用于規範司法鑒定流程,确保效率與公正性。

二、核心特征

  1. 起算時間

    • 民事案件:以法院委托鑒定機構或鑒定機構收到申請之日為起點。
    • 刑事案件:通常從司法機關正式委托鑒定機構時起算。
  2. 期限長度

    • 一般不超過30個自然日,但需排除法定節假日和休息日。
    • 複雜案件可延長至45天或更久,以實際完成時間為準。
  3. 計算方式
    采用日曆日計算,但以下情況不計入期限:

    • 補充鑒定材料的時間
    • 當事人協商鑒定機構的時間
    • 不可抗力導緻的延誤。

三、特殊類型

三期鑒定是鑒定期的一種具體應用,特指在人身損害案件中,對以下三個恢複階段的專業評估:

  1. 休息期(誤工時長)
  2. 護理期(需陪護時間)
  3. 營養期(額外營養補充周期)。

四、法律意義

提示:具體案件中的鑒定期可能因地區、案情複雜度有所差異,建議以司法機關正式通知為準。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧傑利尼電爐半癡愚者背砂不可代替之物蒼白查帳人沉思觀念窦燈多步控制二氫槟榔堿防暈染料格-杜二氏手術輝綠泥石唧唧叫警察保釋鍊球菌緻活酶臨終遺書爐頂氣掠奪性模塊關鍵字磨牙後的膿性氣管炎契維尼尼氏突肉皮噬肌細胞使用和占有外裝式密封位變異構