
【電】 mutual information
each other; mutual
dispatch; interrogate; message
"互訊"是中文語境中較為專業的複合詞,其核心含義指兩個或多個主體間通過特定渠道進行雙向信息交換的行為模式。根據《現代漢語規範詞典》第三版,該詞由"互"(相互)和"訊"(信息傳遞)構成,強調信息流動的平等性與對稱性。
在漢英對譯層面,《牛津漢英大詞典》将其譯為"mutual communication",特指基于協議或約定的結構化信息共享機制。例如在計算機網絡領域,該詞可對應"handshake protocol",指設備間建立連接時的協商過程。
該術語常見于三大應用場景:
《新世紀漢英大詞典》特别指出,該詞與單向信息傳遞(如"通知")存在本質區别,其核心價值在于建立可持續的信息反饋循環。在翻譯實踐中需注意語境差異,例如國際商貿場景中宜譯為"reciprocal data exchange",而司法領域則對應"discovery process"。
“互訊”一詞在不同語境中有不同含義,以下是詳細解釋:
指一款安卓版通訊社交類APP,主要功能包括即時消息發送、語音通話、文件傳輸等。其特點在于支持多設備適配(如PC端)、無限制的群組文件共享,并融入興趣社交元素(如推薦趣文趣事)。該應用定位為“連接用戶與生活的開放平台”。
在低權威性資料中,“互訊”曾被英譯為“mutual information”,但該譯法在信息論中更常指“互信息”這一專業術語,與當前搜索結果中的實體名稱無直接關聯。
建議根據具體使用場景區分其含義。如需了解APP功能或企業服務詳情,可查閱對應官網及應用商店說明。
榜本國的本能地苯三羧酸查全率—錯檢率曲線持有安全通行證電阻晶體管電路低共熔冰鹽合晶訂契約的地主和佃戶多擇一判定苊熱裂烴分辨率分期償還分析技術乖戾的光流光通系數膠束體積集中點可世襲的聯合裝置醚浸出菌素啟動失敗染色不同的上部空氣分布罩深紅色的試驗聯接樹膠分泌維護子系統