活葉英文解釋翻譯、活葉的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
loose-leaf
相關詞條:
1.looseblade 2.flap
分詞翻譯:
活的英語翻譯:
alive; exactly; live; product; vivid; work
【醫】 vivi-
葉的英語翻譯:
leaf; foliage; frondage; part of a historical period
【醫】 foil; Fol.; folia; folium; frond; leaf; lobe; lobi; lobus; petalo-
phyllo-
專業解析
“活葉”在漢英詞典中的釋義與用法解析
一、基本釋義
“活葉”在現代漢語中通常指“活頁”,拼音為huó yè,是裝訂方式的一種,指書頁或紙張可單獨拆卸、替換的裝訂形式。其對應的英文翻譯為loose-leaf,強調“可靈活調整頁面”的特性。
二、專業術語解析
-
詞性:名詞(Noun)
-
英文定義:
- Loose-leaf: A method of binding pages so that individual leaves can be added or removed.
- 例:活葉筆記本(loose-leaf notebook)。
-
擴展含義:
- 植物學領域:若單獨拆分“活葉”,可直譯為living leaf(鮮活的葉子),但此用法較少見,需結合具體語境判斷。
三、權威參考來源
- 《現代漢語詞典》(第7版):定義“活頁”為可自由裝卸的單頁紙張,常見于教材、辦公用品。
- 《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版):将“loose-leaf”解釋為“having pages that can be taken out and put back”。
四、使用場景舉例
- 辦公用品:活葉夾(loose-leaf binder)
- 出版印刷:活葉式手冊(loose-leaf manual)
(注:引用來源未提供可公開訪問的線上鍊接,建議讀者查閱紙質版或官方電子版詞典。)
網絡擴展解釋
“活葉”一詞的解釋可綜合如下:
一、基本釋義
“活葉”是“活頁”的異形詞,指可靈活拆卸、調整順序的紙張或薄片結構。其核心含義包含:
- “活”:表示可活動、可拆卸的特性;
- “葉”:原指植物葉子,引申為薄片狀物體,此處代指紙張(與“頁”相通)。
二、應用場景
常見于以下領域:
- 裝訂材料:如活頁筆記本、文件夾等,允許自由增減内頁;
- 機械部件:如可調節的金屬葉片或扇葉結構(參考“葉片”的機械定義)。
三、語言對比
- 英文翻譯:Flap(指可活動的片狀結構);
- 法語翻譯:Aileron(多指機械或航空領域的活動翼片)。
四、補充說明
“葉”在方言中可能與“頁”混用,如《現代北京口語詞典》等文獻中标注二者互通現象。需注意具體語境中“活葉”可能指向植物學中的“可活動葉片”,但此用法較罕見。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
埃費林氏征氨基甲酰磷酸玻璃苣不動手操演臭螢光雙球菌打印機假脫機區二糖醛酸反饋分解過程複診管理方式回不來的互相訴訟者交切點莨菪胺裡斯伯格氏神經節木紋挪動排氣側皮加隆氫醌一甲基醚上龈支生物活力柿子四角形銅紅玻璃托牙闆