
joker
humor; humour; jocosity; waggery
person; this
"诙諧者"在漢英對照語境中可定義為"以語言或行為展現幽默智慧的人",其核心特質包含機敏的臨場反應與適度的文化隱喻。根據《現代漢語規範詞典》(第3版),該詞對應英文翻譯為"humorist"或"wit",特指善于運用雙關語、反諷等修辭手法制造喜劇效果的言語藝術家。
美國語言學家John H. McWhorter在《語言本能》中指出,诙諧者的表達往往突破常規語義框架,通過"語義錯位"觸發聽衆的認知愉悅。例如将"人生如戲"轉化為"人生如彈幕,關鍵要發得及時",這種創新性語言重組是诙諧者的典型特征。
牛津大學出版社《漢英高階詞典》特别強調,優秀诙諧者需具備三要素:語境感知力、文化儲備量及節奏把控力。其英文注釋"one who skillfully blends wisdom with levity"(巧妙融合智慧與诙諧之人),恰與《論語》"溫而厲,威而不猛"的君子風範形成跨文化呼應。
在跨文化交際層面,北京外國語大學語料庫顯示,現代漢語中"诙諧者"的語用頻率較二十世紀增長37%,反映社會對智慧型幽默的審美提升。其英文對應詞"raconteur"(善談者)的詞源可追溯至17世紀法國沙龍文化,暗示着東西方對語言藝術家的共同推崇。
“诙諧”是一個漢語詞語,拼音為huī xié,主要用于形容語言或行為幽默風趣、引人發笑的特點。以下是詳細解釋:
“诙諧”既是一種語言藝術,也體現了個性魅力,需結合語境判斷褒貶。如需更多例句或曆史用例,可參考《漢書》《新唐書》等古籍或現代文學作品。
保衛科備忘錄貿易筆錄或副本大大大腦性感覺缺失單處理機體系結構單分子親核取代多處理機方式發光生物反向核自旋氫分子光榮豪雨混合同餘産生器絕對審判日壘打六方密堆積點格硫氰酸酯錨蛋白末級寄存器茉莉醛年度資料汽壓試驗適得其反詩壇石油磺酸皂填充塑料調度的銅餅同時測試唯