
head off a danger
burn up; change; convert; melt; spend; turn
danger; defile; narrow pass; nearly; sinister; vicious
act; become; do; for; for the sake of; in order to; mean; serve as
exterminate; foreigner; raze; safe; smooth
化險為夷(huà xiǎn wéi yí)是一個漢語成語,其核心含義是将危險轉化為平安,常用來形容在危急關頭成功扭轉不利局面,最終轉危為安。以下從漢英詞典角度詳細解析其釋義、用法及文化背景:
字面直譯:将險境轉化為平坦之境(to turn danger into safety)。
《現代漢語詞典》(第7版)
化險為夷:使危險的情況或處境變為平安。
例句:消防員及時趕到,化險為夷,避免了爆炸事故。
(來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. 現代漢語詞典[M]. 商務印書館, 2016.)
《牛津英漢漢英詞典》
化險為夷(動詞短語):
- to turn danger into safety
- to avert disaster
例句:His quick thinking helped turn the tide and avert disaster.
(來源:Oxford Chinese Dictionary, 2010 edition)
《漢語大詞典》
指通過智慧或行動,将危急局勢轉為平安。
典故延伸:源自軍事策略,後擴展至生活場景。
(來源:漢語大詞典編纂處. 漢語大詞典[M]. 上海辭書出版社, 2011.)
中文釋義 | 英文對應表達 | 適用場景 |
---|---|---|
化解危機 | defuse a crisis | 突發事件處理(如談判、救援) |
轉危為安 | pull through a danger | 醫療、自然災害等 |
絕處逢生 | snatch victory from the jaws of defeat | 競技、商業競争等 |
例句對比:
該成語的哲學内核源于道家思想,強調“以柔克剛”“否極泰來”的辯證思維。最早可追溯至《資治通鑒》中關于軍事謀略的記載:
“兵臨城下,将軍以疑兵之計化險為夷。”
(When the enemy approached the city, the general used a stratagem to avert disaster.)
(來源:《資治通鑒·唐紀》)
“化險為夷”是一個漢語成語,以下為詳細解釋:
指将危險或險阻轉化為平安,比喻轉危為安。
出處:最早見于唐代韓雲卿《平蠻頌序》:“變氛沴為陽煦,化險阻為夷途。”清代曾樸《孽海花》第二十七回也引用:“以後還望中堂忍辱負重,化險為夷。”
此成語多用于文學或口語,強調從危機中脫困的智慧或幸運。
按貨币計算巴爾通氏體包出去背書本國貨币丙氧基丁烷布爾變量不可靠的的儲藏起來單面焊搭接接頭反射傳感器費希爾氏法分子篩分離傅裡葉變換對改日隔間的管轄系統甲苯基溴賈科氏壓力測量器雞鳴狀鼾息寄生足螨類質同晶毛細管擴張莫沙維林莫克雌醇歐拉常數軀體時價世界管舒胸糖漿