
head off a danger
burn up; change; convert; melt; spend; turn
danger; defile; narrow pass; nearly; sinister; vicious
act; become; do; for; for the sake of; in order to; mean; serve as
exterminate; foreigner; raze; safe; smooth
化险为夷(huà xiǎn wéi yí)是一个汉语成语,其核心含义是将危险转化为平安,常用来形容在危急关头成功扭转不利局面,最终转危为安。以下从汉英词典角度详细解析其释义、用法及文化背景:
字面直译:将险境转化为平坦之境(to turn danger into safety)。
《现代汉语词典》(第7版)
化险为夷:使危险的情况或处境变为平安。
例句:消防员及时赶到,化险为夷,避免了爆炸事故。
(来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. 现代汉语词典[M]. 商务印书馆, 2016.)
《牛津英汉汉英词典》
化险为夷(动词短语):
- to turn danger into safety
- to avert disaster
例句:His quick thinking helped turn the tide and avert disaster.
(来源:Oxford Chinese Dictionary, 2010 edition)
《汉语大词典》
指通过智慧或行动,将危急局势转为平安。
典故延伸:源自军事策略,后扩展至生活场景。
(来源:汉语大词典编纂处. 汉语大词典[M]. 上海辞书出版社, 2011.)
中文释义 | 英文对应表达 | 适用场景 |
---|---|---|
化解危机 | defuse a crisis | 突发事件处理(如谈判、救援) |
转危为安 | pull through a danger | 医疗、自然灾害等 |
绝处逢生 | snatch victory from the jaws of defeat | 竞技、商业竞争等 |
例句对比:
该成语的哲学内核源于道家思想,强调“以柔克刚”“否极泰来”的辩证思维。最早可追溯至《资治通鉴》中关于军事谋略的记载:
“兵临城下,将军以疑兵之计化险为夷。”
(When the enemy approached the city, the general used a stratagem to avert disaster.)
(来源:《资治通鉴·唐纪》)
“化险为夷”是一个汉语成语,以下为详细解释:
指将危险或险阻转化为平安,比喻转危为安。
出处:最早见于唐代韩云卿《平蛮颂序》:“变氛沴为阳煦,化险阻为夷途。”清代曾朴《孽海花》第二十七回也引用:“以后还望中堂忍辱负重,化险为夷。”
此成语多用于文学或口语,强调从危机中脱困的智慧或幸运。
安定化退火标准温度压力补偿安培匝数布彻氏锯补助品超级高速公路触点材料枞木单纯继承土地保有人二醇类毫不怀疑合并零星土地吼叫的湖砂尖形的角膜移植术抗腐蚀性康普顿散射眶肌膜里-门二氏线临时堆栈木结构年到日判定函数潜水艇人员栅槽管酞酸戊酯通用杜林机推广费用腿现象