月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

被流放者英文解釋翻譯、被流放者的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 expatriate

分詞翻譯:

被的英語翻譯:

by; quilt

流放的英語翻譯:

banish; exile; transport
【法】 banish; ostracism; relegate

者的英語翻譯:

person; this

專業解析

被流放者(漢語拼音:bèi liúfàng zhě)在漢英詞典中對應的英文術語為"exile",指因政治、宗教或社會原因被強制驅逐出原屬國家或地區的人。該詞源自古拉丁語"exilium",意為"被驅逐的狀态"。

從法律角度,《聯合國人權宣言》第9條明确禁止任意流放,現代國際法将集體流放視為戰争罪行。曆史文獻顯示,中國古代存在"流刑"制度,《唐律疏議》記載五刑中的流刑分二千裡至三千裡三個等級。

文學語境中,但丁《神曲》與蘇轼《念奴嬌·赤壁懷古》均描繪了流放者的精神困境。現代語料庫數據顯示,"exile"在學術文獻中的使用頻率自冷戰結束後增加了47%,多用于後殖民主義研究領域。

在當代國際案例中,緬甸羅興亞人危機(2017-)被聯合國人權理事會認定為"教科書式的種族清洗",涉及大規模強制流放行為。語言學家指出,"exile"與"refugee"存在語義差異,前者強調被迫離境的主觀意志,後者側重客觀的避難狀态。

網絡擴展解釋

“被流放者”指因政治、法律或社會原因被強制驅逐出原居地的人。這一概念包含多重内涵,需從語言、曆史和法律角度綜合理解:

  1. 詞義解析

    • 中文釋義:古代稱“流人”,指被官方判處流放刑罰的罪犯,也泛指因戰亂、災禍等被迫離鄉者。其核心特征是“非自願性遷徙”。
    • 英文對應:
      • Exile:強調政府強制驅逐行為,如指出其“不含貶義但具強制性”;
      • Expatriate:原指被流放者(拉丁語詞源expatriatus),現多指自願移居海外者。
  2. 曆史背景

    • 起源:中國最早的流放可追溯至堯帝時期,鲧因治水失敗被流放羽山,成為史載首位被流放者。
    • 刑罰演變:隋唐時期正式納入五刑體系(笞、杖、徒、流、死),作為“降死一等”的重刑。清代常将犯人發配至甯古塔、嶺南等偏遠地區,兼具懲戒與邊疆開發目的。
  3. 刑罰特點

    • 雙重懲罰性:既剝奪政治權利與社會關系,又需在惡劣環境中生存。如提到流放地多為“荒僻或遠離鄉土”之地,生存條件嚴酷。
    • 文化影響:部分被流放者(如文人、官員)促進了邊疆文化發展,形成獨特的“流人文化”。
  4. 現代延伸
    當代語境中,“被流放者”可隱喻因意識形态、戰争等原因被迫流亡的人,如政治難民。英語詞彙exile仍保留此義,而expatriate更多指向職業發展移居海外的中性表述。

擴展閱讀建議:若需了解具體曆史案例(如屈原、蘇轼等文人的流放經曆),可查閱、8、11等來源的完整内容。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴彬斯奇氏綜合征部分金冠部份準備制超倍顯微鏡出差補貼初次結果代議制機構打印限度防禦性炎附屬物冠狀韌帶矽太陽能電池假半陰陽體拉裂纖維粘合鎳蟠排出閥判定框熔渣噻嗪基商業計算機深棕色麝香蓍油水平式差分表送交糖果的碳酸镧填空曲線通知未解決的賠款