月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

過火英文解釋翻譯、過火的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

go too far; overdo; overreach; overshoot

相關詞條:

1.overdo  

例句:

  1. 他有時在劇中把他的角色演得過火了。
    He sometimes overdo his part in the play.
  2. 劇中的情愛場面演得有點過火了。
    The love scenes in the play were a bit overdone.
  3. 魚燒得過火了,太乾了。
    The fish was overdone and very dry.

分詞翻譯:

過的英語翻譯:

across; cross; excessive; over; pass; spend; through
【醫】 per-

火的英語翻譯:

ammunition; anger; fire; urgent
【醫】 fire; ignis; pyro-

專業解析

"過火"在漢英詞典中是一個多維度語義的詞彙,其核心含義指行為或言語超出合理限度。根據《現代漢語詞典(漢英雙語版)》解釋,該詞可拆解為:

  1. 字面本義

    指火勢失控的狀态,如:"篝火過火蔓延至森林"(The bonfire got out of control and spread to the forest)。此時對應英文表達為"overburning"或"uncontrolled fire"《新世紀漢英大詞典》。

  2. 行為程度的比喻義

    作為形容詞時譯為"excessive/overdone",描述超出社會常規接受範圍的行為,例如:"他的玩笑過于過火"(His joke went too far)。《牛津漢英詞典》指出,此用法常見于評價社交互動中的失當言行。

  3. 動詞性延伸含義

    在動作表述中,"過火"可構成短語"過火行為",英文對應"cross the line"或"overstep boundaries",例如:"市場競争中要避免過火手段"(Avoid crossing ethical lines in market competition)《朗文漢英雙解詞典》。

  4. 文化語境差異

    該詞在中文語境中隱含"突破臨界點"的負面評價,而英文翻譯需結合語境選擇強度匹配的詞彙。如"過激"可譯作"radical","過度"則對應"excessive"《中華漢英大辭典》。

網絡擴展解釋

“過火”是一個漢語詞語,其含義和用法可從以下幾個方面綜合解釋:

  1. 基本含義
    指說話、做事超過適當的分寸或限度,帶有“過分”“過度”的貶義色彩。例如:“玩笑開得過火,容易傷害他人。”

  2. 詳細解釋與使用場景

    • 行為或言論:形容因未掌握分寸而顯得激烈或極端,如“他的批評太過火,反而讓人難以接受”。
    • 情感或态度:可表示情緒失控,如“憤怒過火導緻失去理智”。
    • 文學典故:最早見于金代董解元《西廂記諸宮調》:“沒些兒斟量,沒些兒懼憚,做得過火。”
  3. 近義詞與反義詞

    • 近義詞:過分、過頭、過激、過度。
    • 反義詞:適度、恰當、節制。
  4. 其他引申含義
    部分資料提到“過火”本意為“被火燒過”(如山林過火),但此用法較罕見,現代多用于比喻義。

注意:使用時需結合語境,避免因過度表達引發誤解。例如,評價他人行為是否“過火”,需考慮具體情境和文化背景。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

倍加作用表示人口分布的統計圖表蓖麻子油不失真波彩色三和音程式根尺度标準成本充實細球菌丁基汞化碘多邊形填充多值關系二甲氨乙酰吩噻嗪嗬電原子核準令荭草肩闆計算單元集體財富可靠性考慮可能的原因羅-若二氏試驗螺旋起子破布葉取得所有權屈氏體乳油制造廠三十年代建于美國加哥城區的輸氣大管輸卵管靜脈曲張司法界成員未确定具體項目的遺贈