詭稱英文解釋翻譯、詭稱的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
falsely allege; pretend
【經】 holding out
分詞翻譯:
詭的英語翻譯:
cunning; deceitful; eerie; tricky
稱的英語翻譯:
balance; call; fit; name; say; state; term; weigh up
專業解析
"詭稱"的漢語釋義與英譯解析
一、漢語釋義
"詭稱"指故意說假話或編造理由來掩蓋真實意圖,強調行為的欺騙性與不實性。
- 語義核心:"詭"含詭詐、欺騙之意;"稱"表示聲稱、宣稱。
- 使用場景:多用于書面語或正式語境,如法律文書、新聞報道中揭露虛假陳述(例:嫌疑人詭稱自己不在現場)。
二、權威英譯與詞典依據
-
falsely claim
- 釋義:以虛假方式宣稱,強調聲明的欺騙性。
- 例:He falsely claimed to be a doctor.(他詭稱自己是醫生。)
- 來源:《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)
-
pretend
- 釋義:僞裝或虛構某種狀态,隱含故意誤導。
- 例:The company pretended compliance with regulations.(該公司詭稱符合監管要求。)
- 來源:《朗文當代高級英語辭典》(Longman Dictionary of Contemporary English)
-
allege deceitfully
- 釋義:以欺詐方式斷言,尤用于法律語境。
- 例:The witness alleged deceitfully that he saw the accident.(證人詭稱目睹了事故。)
- 來源:《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)
三、語義辨析與典型誤譯
- 錯誤譯法:Strange claim(錯誤側重"怪異"而非"欺騙")。
- 正誤對比:
- 正:"詭稱知情" → falsely claim knowledge
- 誤:"詭稱知情" → strangely claim knowledge
四、權威參考來源
- 《現代漢語詞典》(第7版),中國社會科學院語言研究所編,商務印書館。
- Oxford Chinese Dictionary, Oxford University Press.
- Longman Dictionary of Contemporary English, Pearson Education.
- Black's Law Dictionary, Thomson Reuters.
(注:因詞典内容受版權保護,鍊接需通過官方數據庫訪問,如牛津線上詞典或法律專業平台。建議讀者通過圖書館或訂閱服務查閱完整釋義。)
網絡擴展解釋
“詭稱”是一個漢語詞語,其核心含義為用虛假或不實的理由進行聲稱或宣稱,通常帶有欺騙性意圖。以下是詳細解釋:
1.基本釋義
- 定義:指通過編造不真實的内容,将其僞裝成事實進行陳述或提供。例如:“小偷詭稱自己是公安人員”(、)。
- 詞性:動詞,常用于負面語境,含貶義。
2.構詞與詞義解析
- “詭”的含義:本義為欺詐、奸猾,如“詭辯”“詭詐”均含欺騙性。
- “稱”的含義:指聲稱、宣稱。二者組合後,強調以虛假内容為依托的宣稱行為。
3.使用場景與例句
- 欺騙性行為:如“農民回來說找到大煙,但詭稱價錢很高”。
- 僞裝身份或目的:如犯罪分子常通過虛構身份實施詐騙。
4.近義詞與辨析
- 近義詞:謊稱、詐稱、假稱。
- 區别:“詭稱”更突出手段的狡詐性,而“謊稱”側重内容虛假,語義相對中性。
5.注意事項
- 語境適用:多用于書面或正式表達,口語中較少使用。
- 權威性參考:漢典等工具書将其定義為“提出不真實事物”的行為,可作為标準釋義依據。
若需進一步了解“詭”的其他引申義(如怪異、違反等),可參考、7中關于“詭”字的擴展解釋。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
迸出的不可用性襯有布的紙大腸杆菌指數滴水穿石分光計故障概率海南經濟特區荷毀容诙諧的改編詩文記錄制造器經常性工作科帕臘芬内特口頭信息瞑目默想拟人法普遍浮動聖職授與權使用設備權力受體水的脫鹽索馬林所有權權利聽教訓的梯形脈沖土壤腐蝕外圍命令指示符唯一的原因