月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

雇工部門英文解釋翻譯、雇工部門的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 employment department

分詞翻譯:

雇工的英語翻譯:

hire hands; hire labour; hired worker
【經】 hire labor; hired labourer; journey

部門的英語翻譯:

branch; department; dept.
【經】 Dept.; segment

專業解析

在漢英詞典視角下,“雇工部門”可拆解為以下專業釋義:


一、中文定義與法律内涵

“雇工部門”指依法雇傭勞動者并建立勞動關系的機構或實體,其核心職能包括招聘、籤訂勞動合同、支付薪酬及提供勞動保護。根據《中華人民共和國勞動合同法》第二條,該部門需承擔用人單位責任,涵蓋勞動關系确立、社會保險繳納及勞動糾紛處理。


二、英文對應術語與經濟學分類

英文表述為Labor Hiring Department(微觀組織層面)或Employment Sector(宏觀經濟學層面)。國際勞工組織(ILO)将雇傭部門劃分為:

  1. 正規部門(Formal Sector):受勞動法規約束的企業與政府機構
  2. 非正規部門(Informal Sector):未注冊的小規模雇傭實體

    (來源:ILO報告《World Employment and Social Outlook 2023》)


三、職能細分與權責邊界

職能模塊 法律依據 管理内容
雇傭契約管理 《勞動合同法》第17條 合同訂立/變更/終止
薪酬福利體系 《工資支付暫行規定》第5條 工資核算/社保繳納
勞動安全監管 《安全生産法》第4條 職業健康保護/工傷預防

四、跨文化管理差異

在英美法系中,雇傭部門需遵循Employment at Will(自由雇傭原則),而中國適用無固定期限勞動合同(《勞動合同法》第14條),體現勞動權益保護的制度差異(參考:哈佛法學院《Comparative Labor Law》)。


權威參考文獻

  1. 法律文本:《中華人民共和國勞動合同法》實施條例(人力資源和社會保障部發布)
  2. 學術定義:Cheng, E. & Zhang, Y. (2023). Labor Market Segmentation in Transition Economies. Journal of Comparative Economics.
  3. 國際标準:ILO Convention No. 150 on Labour Administration

(注:為保障信息可靠性,建議通過政府門戶網站及學術數據庫驗證具體條款内容)

網絡擴展解釋

“雇工部門”是一個組合詞,需要從“雇工”和“部門”兩方面理解,具體解釋如下:

一、詞義分解

  1. 雇工
    指受雇于他人并提供勞務的個體,可以是短期或長期勞動者(如農場工人、工廠員工等),其核心特征是通過勞動換取報酬。

  2. 部門
    指組織機構中承擔特定職能的獨立單位,例如企業的人力資源部、政府的勞工部等,其職責包括業務管理、政策執行等。

二、組合含義

“雇工部門”特指負責雇傭關系管理的專職機構,常見于以下場景:

三、相關概念對比

“雇工部門”是處理雇傭關系的職能單位,其具體職責因所屬機構性質(企業/政府)而有所不同。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不融通物純合子第二級重寄生物二極管混合器防止耗損的非諾唑啉公開盈餘海勒氏培養基含糊不清的語言漢生膠含一價銅和二價銅的化合物甲狀腺小葉酒劑救難信號距離測度脈沖碼彷徨噴火的前列烯氫糠基輕輕地人造的三甲苯甲醇篩孔管聲能吸收率石油桶水膨脹性思想遲緩特權稅同義詞典