月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

固定格式英文解釋翻譯、固定格式的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 canned format

分詞翻譯:

固定的英語翻譯:

fix; moor; peg; rivet; root; secure; tackle
【計】 lock-up
【化】 anchorage
【醫】 fix; fixation; fixing; fixity; immobilize; lock

格式的英語翻譯:

form; pattern
【計】 format; format detail; formats
【化】 format
【經】 format; forms

專業解析

固定格式的漢英詞典釋義

中文釋義:

指預先設定、不可隨意更改的結構或規範形式。常見于合同、表格、程式代碼等需嚴格遵循統一标準的場景。

英文對應翻譯:

Fixed Format

權威來源參考:

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義“固定”為“不變動或不移動的”,“格式”為“規格式樣”,強調其規範性特征。

  2. 《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)

    将“fixed”解釋為“not changing or able to be changed”,與“format”(版式、格式)組合時特指“結構不可調整的标準化形式”。

應用場景示例:

語言對比延伸:

漢語強調“格式”的規約性,英語“fixed format”更側重技術場景中的不可變性,如編程領域的固定長度字段(fixed-length fields)。

網絡擴展解釋

固定格式是文言文中常見的一種語言現象,指由特定詞語組合形成的固定結構,具有穩定的語法功能和語義内涵。以下是詳細解析:

一、定義與基本特點

  1. 定義
    固定格式(又稱凝固結構)是文言文中約定俗成的組合形式,由不同詞性的詞語凝結而成,表達特定的語法意義,不可拆分使用。例如“所以”“何以”等。

  2. 結構特點

    • 固定性:詞語順序不可隨意調整,如“是以”不能寫作“以是”。
    • 完整性:需整體理解,如“何……之有”表示反問語氣,拆分則失去原義。

二、語法功能與分類

  1. 語法功能

    • 句子成分:如“者……也”表判斷,“為……所……”表被動。
    • 邏輯關系:如“雖然”表讓步,“然而”表轉折。
  2. 分類與常見形式

    • 陳述語氣:如“有以”“無以”。
    • 疑問語氣:如“奈何”“得無……耶”。
    • 感歎語氣:如“何其”“一何”。

三、其他語境下的含義

在非文言文語境中,“固定格式”也可指代具有固定規格或樣式的事物,如服飾設計,或現代漢語中的固定詞組(如“來不及”“說不定”)。


四、典型示例

如需進一步了解具體用例,可參考權威文獻如《陝西中醫函授》或高考語文解析資料。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

場周期成交批量儲備資本搭架對稱軸分類階段過濾海馬回溝切開術後鼻棘點活動圖表火性子價的量子理論積極訴訟條件禁欲肌上皮脊髓脊膜囊腫狀突出兩段脫硫魯氏實驗前房角鏡輕快輕癱蜷伏取得他人的債權忍冬藤溶劑化套山志學食管内切開術算态外軌配位化合物