
【機】 beilstein test
seashell; shellfish
【醫】 bel
like so; you
this
【化】 geepound
ascend; mount; publish; record; step on
experiment; test; try; try on; try out; examination; experimentation; trial
trial run
【計】 breadboarding
【醫】 probation; test; tria
【經】 test; trial
貝爾斯登因次貸市場崩盤導緻流動性枯竭,股價單周暴跌90%,面臨擠兌風險。美聯儲首次動用《聯邦儲備法》第13(3)條款,為非商業銀行提供緊急貸款。
中英對照 | 釋義 |
---|---|
系統性風險 | Systemic Risk:金融機構倒閉引發市場連鎖崩潰的風險 |
道德風險 | Moral Hazard:救助可能助長機構冒險行為的争議 |
最後貸款人 | Lender of Last Resort:央行在危機中向金融機構提供流動性的職能 |
Congressional Research Service: Bear Stearns Bailout (法律依據與財政成本分析)
Sorkin, A. R. (2009). Too Big to Fail. Penguin Books. (事件決策内幕記錄)
注:術語“試驗”在金融語境中實指“政策實踐案例”,非字面科學實驗。中文表述需結合危機史背景理解其特殊性。
關于“貝爾斯登試驗”,目前沒有權威資料或公開信息明确提及這一術語的具體含義。根據可能的關聯性推測,以下兩種解釋供參考:
貝爾斯登(Bear Stearns)曾是全球第五大投資銀行,在2008年次貸危機中因流動性危機瀕臨破産。美聯儲緊急介入,通過提供貸款并促成其被摩根大通低價收購(每股2美元,後上調至10美元)。這一事件被視為金融危機全面爆發的關鍵節點,并引發後續對金融機構的監管改革(如壓力測試機制)。
關鍵點:
由于信息不足,請進一步确認:
若有更多線索,可提供補充信息以便更精準解答。
半圓形丑劇大堤發酵粉付清更改姓名黃麻亭婚後的交感神經感覺末梢淨産出計算機詞彙絕對空間可視指示劑空白卡片楝樹連續式操作循環式結晶器流量比率控制器卵巢冠橫管爐膛曼哈頓沙門氏菌矛頭氣動霧化噴嘴三番五次三磷酸吡啶核甙酸神經阻滞法摔到私人股東調式工具微量擴散微量免疫性