
【机】 beilstein test
seashell; shellfish
【医】 bel
like so; you
this
【化】 geepound
ascend; mount; publish; record; step on
experiment; test; try; try on; try out; examination; experimentation; trial
trial run
【计】 breadboarding
【医】 probation; test; tria
【经】 test; trial
贝尔斯登因次贷市场崩盘导致流动性枯竭,股价单周暴跌90%,面临挤兑风险。美联储首次动用《联邦储备法》第13(3)条款,为非商业银行提供紧急贷款。
中英对照 | 释义 |
---|---|
系统性风险 | Systemic Risk:金融机构倒闭引发市场连锁崩溃的风险 |
道德风险 | Moral Hazard:救助可能助长机构冒险行为的争议 |
最后贷款人 | Lender of Last Resort:央行在危机中向金融机构提供流动性的职能 |
Congressional Research Service: Bear Stearns Bailout (法律依据与财政成本分析)
Sorkin, A. R. (2009). Too Big to Fail. Penguin Books. (事件决策内幕记录)
注:术语“试验”在金融语境中实指“政策实践案例”,非字面科学实验。中文表述需结合危机史背景理解其特殊性。
关于“贝尔斯登试验”,目前没有权威资料或公开信息明确提及这一术语的具体含义。根据可能的关联性推测,以下两种解释供参考:
贝尔斯登(Bear Stearns)曾是全球第五大投资银行,在2008年次贷危机中因流动性危机濒临破产。美联储紧急介入,通过提供贷款并促成其被摩根大通低价收购(每股2美元,后上调至10美元)。这一事件被视为金融危机全面爆发的关键节点,并引发后续对金融机构的监管改革(如压力测试机制)。
关键点:
由于信息不足,请进一步确认:
若有更多线索,可提供补充信息以便更精准解答。
暗中策划不动部分成本有效期吃亏单缸泵单击多谐振荡器叠氮化物笛塞尔机发泡能力各自为政核液呼喊加料箱进入款滤锥慢性声门下喉炎美国无线电工程师学会米库利奇氏手术口罩耐酸炉衬青瓷氢氧化四氨合铜全货柜箱热值乳醛桑汁使分离实用酸性媒染染料