月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

标準樣英文解釋翻譯、标準樣的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 standard sample

分詞翻譯:

标準的英語翻譯:

criteria; level; mark; measure; normal; par; rule; standard; criterion
【計】 etalon; normal; STD
【化】 standards
【醫】 norm; normo-; rubric; standard
【經】 denominator; norm; standard

樣的英語翻譯:

appearance; kind; sample; shape
【醫】 sample

專業解析

标準樣(Standard Sample)是質量控制與标準化體系中的核心概念,指在特定領域内被權威機構認可、具有明确參數指标的參照樣本,用于校準儀器、驗證測試方法或統一生産标準。其漢英對照釋義為“标準樣:standard sample/reference specimen”,強調其作為基準物的功能屬性。

從應用場景看,标準樣需滿足三個核心條件:

  1. 可溯源性:需通過國家計量院(如中國計量科學研究院)或國際标準化組織(ISO)認證,例如ISO Guide 34對标準物質生産的要求;
  2. 穩定性:物理化學性質在儲存期内保持恒定,如美國國家标準技術研究院(NIST)的标準參考材料(SRM)有效期标注規則;
  3. 適用性:覆蓋特定檢測需求,例如環境監測中使用的EPA标準樣需包含目标污染物的認證濃度值。

在行業規範層面,中國國家标準GB/T 15000系列《标準樣品工作導則》明确規定了标準樣的制備、驗證和保存程式,該文件被翻譯為英文版納入WTO技術标準數據庫。國際純粹與應用化學聯合會(IUPAC)則将标準樣定義為“具有足夠均勻性和穩定性的物質,其特性值已通過計量學有效程式測定”。

網絡擴展解釋

“标準樣”是工業生産和質量管控領域的重要術語,其核心定義及特性可結合權威資料綜合如下:

一、定義與基本特性

标準樣(Standard Sample)是指經權威機構認可、作為生産基準的實物參考,用于解決數據模糊或生産标準不明确的問題,确保産品一緻性。它具有以下關鍵屬性:

  1. 基準性:作為文字标準的實物補充,與文字标準共同構成完整标準體系。
  2. 穩定性:在規定的儲存條件下,其特性量值長期保持穩定。
  3. 均勻性:特性量值的差異需控制在技術标準允許範圍内。

二、典型用途

應用場景 具體作用
生産過程控制 作為量産階段的合格産品基準,用于生産一緻性對标和問題仲裁
檢測儀器校準 校準光譜儀、X熒光儀等設備,驗證測量方法的可靠性
實驗室能力驗證 用于分析人員技能考核或實驗室質控,如認證評審中的能力驗證
量值溯源 通過國家/行業标準樣傳遞量值,保障檢測數據的可比性

三、與OTS樣件的區别(補充說明)

标準樣與OTS樣件雖均為驗證工具,但存在本質差異:

标準樣通過提供可追溯的實物基準,成為現代工業中确保質量一緻性的核心工具,其應用貫穿研發、生産、檢測全流程。如需更詳細分類标準,可參考中的行業規範。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿伐青銅百萬信息傳輸系統本征函數表次黃嘌呤查詢邏輯終端次級債券從後向前的順序地質儲量妨礙選舉發送二進制文件複式試劑骨軟骨劃分不清核黃素經濟戰基準氯潔黴素氯索隆邁克爾加成貿易禁運侵犯著作權訴訟汽窩入席如意三重熔煉實地計數受計算量限制的作業鐵餅選手統一博弈樹土壤污染