月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

可使無效的英文解釋翻譯、可使無效的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 voidable

分詞翻譯:

可的英語翻譯:

approve; but; can; may; need; yet

使無效的英語翻譯:

【計】 disable

專業解析

"可使無效的"作為法律術語和日常用語的雙重屬性分析

一、法律術語核心釋義 在法律英語中,"可使無效的"對應"voidable"概念,指某項法律行為或文件雖已成立但存在可撤銷因素。根據《元照英美法詞典》第5版第1528頁定義,此類行為在被合法撤銷前仍具效力,如未成年人籤訂的合同在追認前屬于voidable狀态。

二、日常用語擴展含義 在非法律語境下,該詞可延伸為"capable of being nullified",表示事物具有被取消或失效的可能性。牛津英語詞典(OED Online)收錄該用法時特别标注其多用于正式書面語體,常與規章制度、協議條款等搭配使用。

三、語法結構解析 該短語由使役動詞"使"+形容詞"無效"+結構助詞"的"構成,形成"可+使+賓語+形容詞+的"的典型使動結構。根據《現代漢語詞典》第7版第735頁語法标注,此類結構多用于表達被動可能性,強調受事對象的狀态可變性。

四、同義術語辨析 與"無效的(void)"相比,Black's Law Dictionary第11版第1902頁指出,"voidable"強調程式瑕疵帶來的可撤銷性,而"void"指自始無效。這種區分在合同法和行政法領域尤為重要,涉及不同法律後果的認定标準。

網絡擴展解釋

“可使無效的”指某事物因存在特定缺陷或條件,可通過法定程式或特定行為被宣告喪失效力。這一表述常見于法律、合同等領域,強調效力可被撤銷的特性。具體解釋如下:

  1. 法律場景下的核心含義
    例如在婚姻法中,「無效婚姻」即屬于“可使無效的”情形。當婚姻關系因未達到法定實質要件(如重婚、近親結婚)或形式要件(如未登記)時,當事人可通過訴訟等程式使其自始無效。這一過程體現了“可使無效”的動态特征,即原本存在的狀态因特定瑕疵而被否定。

  2. 語義構成與近反義詞

    • 無效:指沒有效力或效果(如“醫藥無效”);
    • 可使無效:強調通過外部行為觸發無效結果,如法律宣告、協議解除等;
    • 反義詞:有效、靈驗()。
  3. 應用領域擴展
    除婚姻關系外,此概念還適用于:

    • 合同:存在欺詐或違法條款時,可被法院判定無效;
    • 行政行為:違法或越權的行政行為可被上級機關撤銷;
    • 知識産權:專利因缺乏新穎性可被宣告無效。

需注意,“可使無效”與“自然無效”的區别:前者需經法定程式确認(如訴訟),後者則自始不發生效力(如未登記的婚姻)。理解這一差異對法律實務尤為重要。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

剝削制度草拟命令成淋巴的抽筋單純螺模電阻極化二苯基乙醇酸副大風子油酸乙酯浮動式液面調節器幻想互惠通商政策會計規則減速時間科迪耳冷藏櫃連續系統診斷鹵代苯腦脊液鳥盡弓藏屏蔽字段羟硬脂酸鉛黃确認所達成的協議澀味聲能回饋實心多邊形圖號