月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

可給予專利權的英文解釋翻譯、可給予專利權的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 patentable

分詞翻譯:

可的英語翻譯:

approve; but; can; may; need; yet

給予的英語翻譯:

give; render; yield; administer to; afford; confer; deal; impart; vouchsafe
【醫】 administration; D. D.; Det.; detur

專利權的英語翻譯:

patent
【化】 patent
【經】 exclusive right; patent; patent right; proprietary rights
right of patent

專業解析

在漢英詞典視角下,"可給予專利權的"對應英文表述為"patentable",指符合法定條件可被授予專利保護的技術方案或設計。該概念包含三個核心要素:

  1. 技術屬性要求

    根據《中華人民共和國專利法》第二十二條,發明或實用新型須具備新穎性、創造性和實用性。新穎性指不屬于現有技術;創造性要求與現有技術相比有實質性進步;實用性強調能夠制造或使用并産生積極效果。

  2. 客體範圍界定

    世界知識産權組織(WIPO)明确指出可專利對象包括産品發明、方法發明及外觀設計三類。其中科學發現、智力活動規則等被排除在外(《專利法》第二十五條),這與美國專利商标局(USPTO)對自然法則不可專利的規定形成國際共識。

  3. 法律程式要件

    專利申請需經形式審查與實質審查雙重流程。中國國家知識産權局要求申請人提交符合規範的請求書、說明書及權利要求書等法定文件,其技術公開程度需達到本領域技術人員可實施的标準。

該術語的英譯"patentable"在《布萊克法律詞典》中被定義為"meeting the legal standards for obtaining a patent",強調法律規範與技術創新之間的適配關系。國際比較顯示,各國對可專利性标準的實施雖存在細節差異,但均遵循《TRIPS協定》第27條确立的基礎框架。

網絡擴展解釋

根據《專利法》規定,可授予專利權的對象需滿足特定條件和範圍,具體分為以下三部分:

一、可授予專利權的客體

  1. 發明
    指對産品、方法或其改進提出的新技術方案。例如新型材料、生産工藝等。
  2. 實用新型
    針對産品形狀、構造或其結合提出的實用新技術方案,如改進的機械零件結構。
  3. 外觀設計
    對産品形狀、圖案、色彩或其結合的美感設計,需適合工業應用,如手機外觀、家具造型等。

二、授予專利權的條件

需同時滿足以下三點:

  1. 新穎性
    申請日前未在國内外公開或通過其他方式為公衆所知,且無相同技術被他人申請。
  2. 創造性
    發明需有突出的實質性特點和顯著進步,實用新型需有實質性特點和進步。
  3. 實用性
    能夠制造或使用,并産生積極效果。

三、不可授予專利權的情形

以下情況即使符合條件也不授予專利權:

  1. 違反法律或公序良俗
    如賭博工具、毒品制造方法。
  2. 科學發現、智力活動規則
    如自然現象、數學方法。
  3. 疾病診療方法及動植物品種
    但動植物生産方法可申請專利。
  4. 原子核變換物質、标識性設計
    如核裂變産物、商标類平面設計。

示例說明
例如,某新藥配方可申請發明專利,而通過基因編輯改良的水稻生産方法可申請專利,但水稻品種本身不可。如需完整法律條文,可參考《專利法》第二十二條及第二十五條。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

辦明悲苦的比特方程尺寸變化大環镫骨支點火控制地巴唑迪默爾氏角膜炎動壓對合夥企業的投資二氨吖嗪二硫化二苯氧分配配額複式固定颌内交互安抗黃金牌價間接分配成本卷旋開具清單柯杷魏堿劣等紙零售服務母菊油捏煉機窮困的十産婦時時收支憑證水仙鹼提示串