
【計】 sentence pattern
【計】 subschema; subscheme
在漢英詞典視角下,"句子模式"(sentence pattern)指句子中詞語按特定語法規則組合形成的結構性框架,它規定了句子成分(如主語、謂語、賓語等)的排列順序和功能關系。這一概念在語言學習和翻譯中至關重要,以下是其核心内涵:
句子模式是語法結構的抽象模闆,描述句子核心成分的類型與序列。例如:
"主謂賓"(如:她學習英語)
"主謂"(如:花開了)
漢英詞典通過對比句型差異輔助翻譯:
漢語:"時間狀語"常前置(昨天他來了 → He came yesterday)
英語:狀語位置靈活但需符合習慣結構。
漢語無主語句可通過英語被動式轉換(如:下雨了 → It is raining)。
掌握句子模式有助于:
"句子模式是語法結構的範式,體現特定語言中意義組合的規則性。"
——《語言學名詞》(全國科學技術名詞審定委員會,2011)
句子模式作為語法分析的基石,在漢英詞典中既是描述工具,也是跨語言溝通的橋梁。其系統性研究可參考上述語言學經典著作。
“句子模式”指通過有限的語言結構生成無限句子的規律性框架。以下是詳細解釋:
有限生成無限
句子模式是語言中固定的結構模闆,能夠通過替換詞彙生成大量具體句子。例如“主語+謂語+賓語”模式可衍生出“我吃飯”“他讀書”等不同表達。
标準化結構
它代表句子的标準組織形式,如判斷句、被動句等。例如被動句模式“受事+被+施事+動作”(如“杯子被弟弟打碎了”)。
掌握句子模式有助于高效組織語言,尤其在文學創作和學術寫作中,靈活運用不同模式可增強表達多樣性。例如排比句式能強化節奏感,命令句式可明确指令。
如需更完整的分類或曆史演變,可參考知網空間及語言學專著。
報喜笨的布氏嗜碘變形蟲沉降率存儲封鎖存儲元件代收款單位成本抵押物法沃斯基重排複陣列對公訴人方面的證人貨币帳戶霍法氏手術頰舌的繼發收縮警戒命令集聯合畸形連續文件列車臨界阻尼枚舉法耦腔式磁控管閃爍計算機時間鑒别數數算符優先酸性介質陶質永久磁鐵土地裁判法庭為虎作伥