月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

拘押證英文解釋翻譯、拘押證的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 writ of detention

分詞翻譯:

拘押的英語翻譯:

take into custody
【法】 committal; custodia; custody; keep in custody

證的英語翻譯:

card; certificate; evidence; proof

專業解析

拘押證是中國司法實踐中用于限制犯罪嫌疑人或被告人人身自由的強制性法律文書,其英文對應表述為"detention warrant"或"custody order"。根據《中華人民共和國刑事訴訟法》第八十五條規定,公安機關要求逮捕犯罪嫌疑人時,應當向同級人民檢察院提請審查批準,經批準後由公安機關籤發《逮捕證》。

該法律文書具有明确的適用範圍和程式要求,根據最高人民法院《關于適用刑事訴訟法的解釋》第九十一條,對于現行犯或重大嫌疑分子,符合法定緊急情形的,公安機關可先行拘留并出示《拘留證》。在涉外法律實踐中,司法部《國際刑事司法協助法實施細則》第二十四條明确,跨境執行拘押需同時出具中英文雙語的司法協助請求書及相應法律文書。

需要特别說明的是,拘押證與逮捕證、拘傳證存在法律性質差異。根據全國人大常委會法制工作委員會編撰的《刑事訴訟法釋義》,拘押證主要適用于刑事偵查階段的臨時性羁押措施,其法律效力期限通常不超過37日,區别于審判階段的逮捕程式。在司法文書翻譯标準方面,國務院法制辦公室發布的《法律文書譯寫規範》要求,涉外法律文書中"拘押證"的官方英譯應采用"Detention Warrant"的固定表述方式。

網絡擴展解釋

“拘押證”并非我國法律體系中的正式術語,但結合相關法律文書和實務操作,該表述可能指向“刑事拘留證”或與拘押措施相關的法律文件。以下是詳細解釋:

一、法律概念辨析

  1. 拘押
    指司法機關依法對犯罪嫌疑人或被告人采取的限制人身自由的強制措施,包括拘留、逮捕等狀态()。

    • 特點:具有臨時性,需符合法定情形(如防止逃跑、毀滅證據等)。
    • 法律依據:主要涉及《刑事訴訟法》關于強制措施的規定。
  2. 刑事拘留證
    這是公安機關執行刑事拘留時必須出示的正式法律文書,其核心作用包括():

    • 确認合法性:載明嫌疑人信息、拘留理由及法律條款,确保程式合規。
    • 保障權利:告知嫌疑人權利義務,如通知家屬、申請律師等。
    • 記錄依據:作為羁押和後續偵查的書面憑證。

二、刑事拘留證的内容

根據法律規定,該證件需包含以下要素():

三、法律程式要求

  1. 籤發流程:需經公安機關負責人審批,填寫《呈請拘留報告書》後籤發()。
  2. 執行規範:拘留後24小時内須送看守所并通知家屬(法定例外情形除外)()。

四、常見誤解提示

實務中“拘押”常被用于描述拘留後的持續羁押狀态,而“拘留證”才是啟動該狀态的法定文書。若遇到相關法律問題,建議通過正規渠道查詢《刑事訴訟法》或咨詢專業律師()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

薄膜澱積本膽烷查找格式床位船型構象登山家吩砒嗪化氯附錘轉轍器複方雷瑣辛軟膏附條件的所有人負載比過剪含硫鉀獲得某物加氫幹餾結膜小支金屬弧熔接基期空間知覺勞保酶專一性泡沫口強制措施青出于藍全角視頻編輯機水銀柱胎頭羊膜