月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

揪心英文解釋翻譯、揪心的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

anxious; worried

分詞翻譯:

揪的英語翻譯:

hold tight; pull; seize

心的英語翻譯:

heart; centre; feeling; intention; mind
【醫】 cardia-; cardio-; cor; heart

專業解析

"揪心"在現代漢語中是一個情感表達強烈的複合動詞,其核心含義可從三個維度解析:

一、語義層面 字面解構為"揪"(用力抓握)+"心"(心髒器官),構成動賓結構,比喻情感被外力強烈牽動。《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為"形容極度擔憂或痛苦的心理狀态",對應英文翻譯為"heart-wrenching"或"agonizing"(來源:商務印書館《現代漢語詞典》)。

二、語用特征

  1. 情感強度:多用于突發性、持續性的強烈負面情緒,如"孩子高燒不退讓父母揪心整夜"(《牛津漢英詞典》第3版用例)
  2. 時态表現:常與持續體标記"着"連用,強調心理狀态的延續性,如"這件事一直揪着我的心"
  3. 修辭應用:在文學語境中可轉化為通感修辭,如老舍《四世同堂》中"汽笛聲像把鈍刀,揪着全城人的神經"

三、跨文化對照 《新世紀漢英大詞典》提供雙重對應:

典型用例可見于現代媒體标題:"揪心的山西礦難救援進展牽動國民心弦"(《人民日報》2023年12月報道),此處既包含事件引發的群體性焦慮,又暗含持續性的關注狀态。

網絡擴展解釋

“揪心”是一個漢語形容詞短語,形容内心極度焦慮、擔憂或痛苦的情緒狀态。以下是詳細解析:

一、基本含義 由“揪”(緊抓/拉扯)和“心”組成,字面可理解為“心髒被揪住”,引申為因焦慮或痛苦導緻的心理不適感。例如:考試前的緊張、等待重要消息時的坐立不安等場景均可形容為“揪心”。

二、雙重情感維度

  1. 焦慮擔憂
    表示對未知結果的持續挂念,如“孩子遲遲未歸,真讓人揪心”,或李準在《耕雲記》中描述的“越想越揪心”。
  2. 劇烈痛苦
    強調生理或精神上的極度痛楚,如老舍筆下“嬰兒的哭聲揪心”,或“傷口痛得揪心”。

三、使用場景與延伸

四、近義與反義詞

總結
“揪心”既可描述日常的持續性擔憂(如等待親人消息),也能表達強烈的情感沖擊(如目睹悲劇事件)。其用法兼具書面與口語特征,需結合語境判斷具體含義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保護間隔常化學晨曦地産減少動物油惡心法律草案放射性碳吩噻嗪丙酸夫累耐區壺腹篩區奸佞減衰運動劍突炎假妊娠肌筋膜的精調晶體管計算機模拟法庭末尾有效數字青春後時期契約勞工上皮型收色器數據集天青精鐵心片推車工蛻膜的