月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

模拟法庭英文解釋翻譯、模拟法庭的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 moot court

分詞翻譯:

模拟法的英語翻譯:

【計】 simulation method
【經】 smulation method

專業解析

模拟法庭(moot court)是法學教育中廣泛采用的一種實踐教學方法,指在模拟的真實法庭環境中,由學生扮演法官、檢察官、律師、當事人等角色,通過完整再現案件審理流程(如庭前準備、法庭調查、辯論、判決等環節),進行法律實務技能訓練的教學活動。其英文對應術語為"moot court" 或"mock trial",兩者在英美法系中略有側重:

核心要素與教學價值

  1. 角色扮演與程式仿真

    學生需嚴格遵循法定訴訟程式,模拟真實庭審角色分工。例如:法官主持庭審、控辯雙方舉證質證、證人出庭作證等,全面還原司法實踐場景。

  2. 技能綜合訓練

    包括法律文書撰寫(起訴書、答辯狀、代理詞)、證據分析、法庭辯論、臨場應變及法律職業道德培養,有效銜接理論知識與實務操作。

  3. 教育目标

    旨在提升學生的法律邏輯思維、口頭表達、團隊協作能力,深化對實體法與程式法的理解,培養職業認同感(教育部《法學類專業教學質量國家标準》明确将模拟法庭列為實踐教學必修環節)。

權威定義參考

實踐意義

模拟法庭通過高度情境化的學習設計,彌補傳統課堂的局限性,被全球頂尖法學院(如哈佛法學院、北京大學法學院)列為核心課程。其成果直接影響學生司法考試通過率與職業競争力,體現了“做中學”(learning by doing)的現代教育理念。

網絡擴展解釋

模拟法庭是一種通過模拟真實法庭審理流程的實踐性活動,主要用于法學教育和法律實務準備。以下是其核心要點:

1.定義與起源

模拟法庭(Moot Court)最初源于美國法學院的實踐課程,通過虛拟案件模拟法庭程式、舉證規則及法律辯論。它分為兩類:

2.核心目的

3.典型流程

模拟法庭通常包括以下環節:

  1. 案情分析與角色分配(如法官、原被告、證人等);
  2. 法律文書準備(起訴書、答辯狀等);
  3. 預演與正式開庭(陳述、舉證、質證、辯論、判決);
  4. 總結與反饋。

4.應用場景

5.優勢與價值

如需更詳細流程或案例,可參考高校法學教材或律所實務指南。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】