集體定貨英文解釋翻譯、集體定貨的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 group order
分詞翻譯:
集體的英語翻譯:
collectivity
【經】 group; mass
定貨的英語翻譯:
order
【化】 order
專業解析
集體定貨(Collective Ordering)的漢英詞典釋義與商業實踐解析
集體定貨(jí tǐ dìng huò)是一個重要的商業與供應鍊術語,指多個獨立實體(如企業、組織或個人消費者)聯合起來,将各自的需求彙總成一個統一的訂單向供應商進行采購的行為。其核心目的在于通過整合采購量來增強議價能力,從而獲得更優惠的價格、更有利的條款或更優先的服務。英文對應術語主要為Collective Ordering 或Group Purchasing。
一、 核心含義解析
- 主體聯合性 (Collective Action): 區别于個體單獨采購,集體定貨強調多個購買方的主動聯合與協作。參與方通常具有相似或互補的采購需求 。
- 需求整合 (Demand Aggregation): 将分散的、小批量的需求集中,形成一個規模更大的總訂單。這種整合是議價能力提升的關鍵基礎 。
- 議價優勢 (Bargaining Power Leverage): 通過形成規模效應,集體能夠要求供應商提供比個體單獨采購更低的單價、更優惠的付款條件(如更長賬期)、更高質量的服務或更穩定的供貨保障 。
- 目标導向 (Objective-Driven): 主要目标是降低成本(核心目标),但也可能包括确保供應安全、提高采購效率、獲取特定産品或服務等。
二、 典型應用場景
- 企業供應鍊管理: 同一集團下屬分公司、關聯企業或行業聯盟聯合采購原材料、零部件或MRO(維護、維修、運行)物資 。
- 政府采購: 政府機構或公共部門集中采購标準化的辦公用品、設備或服務。
- 消費者團購: 消費者通過線上或線下平台組織起來,集體購買特定商品(如家電、家居用品、食品)以享受批發價 。
- 農業合作社: 農戶聯合采購種子、化肥、農機等生産資料。
三、 英文表達要點
- Collective Ordering: 最直接對應的術語,強調“集體”和“訂購”的行為本身。
- Group Purchasing: 非常常用且含義幾乎等同,更側重于“群體”的采購行為。常縮寫為GP 或用于Group Purchasing Organization (GPO) 這類專門協調集體采購的中介機構。
- Bulk Buying / Volume Purchasing: 強調因集體行動帶來的“大批量”采購特性,是集體定貨的結果體現。
- Consortium Buying: 常用于較正式或大型的組織(如企業聯盟、學術機構聯盟)之間的聯合采購。
參考來源:
- 《牛津商業詞典》(Oxford Business Dictionary) 對 "Group Purchasing" 的定義與機制解釋。
- 中國物流與采購聯合會 (China Federation of Logistics & Purchasing, CFLP) 發布的供應鍊管理最佳實踐報告中關于集中采購與聯合采購模式的論述。
- 知名管理咨詢公司麥肯錫 (McKinsey & Company) 關于供應鍊優化中采購策略的研究報告,涉及集體采購的成本效益分析。
網絡擴展解釋
“集體定貨”這一表述在常規漢語詞彙中并不常見,但可以結合“定貨”的基本含義及“集體”的修飾進行解釋:
一、關于“定貨”的核心解釋
根據多個詞典來源(、、、):
- 詞義:即“訂貨”,指訂購産品或貨物,也指已訂購的貨物本身。
- 詞性:動詞(表訂購行為)或名詞(表訂購的貨物)。
二、“集體定貨”的可能含義
根據詞義組合推測:
- 團體采購行為:指由團體(如企業、機構、組織等)代表成員統一進行批量訂購,常用于獲取更優惠的采購條件。
- 特殊行業用法:某些領域可能特指有組織的集中采購流程,但需結合具體行業語境确認。
三、注意與相似概念區分
搜索結果中提及的「集體合同」()屬于勞動法範疇,指職工代表與用人單位協商勞動條件的協議,與采購行為無直接關聯,需避免混淆。
建議
若您遇到的是特定領域(如商貿、法律等)的專業術語,建議補充上下文信息以便精準解析。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
不兼容過程大果山扁豆大量審計測試檔案保管人等效核電荷密度踮腳走底施第四範式多形過程多種發育障礙發熱圖案豐盛浮點整數附有條件的權益高安替比林功能參數關系矩陣頸筋膜椎前層絕對平均差苦味黴素僚屬馬鈴薯狀的每日四次面向語法的識别算法銘文的漆膜收縮龜裂檀烯酸未減少的