月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

底施英文解釋翻譯、底施的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 bottom application

分詞翻譯:

底的英語翻譯:

a copy kept as a record; base; bottom; end; fundus; the truth of a matter
【醫】 base; basement; bases; basi-; basio-; basis; batho-; bathy-; fimdi
floor; fundus; pavimentum; solum

施的英語翻譯:

apply; bestow; carry out; execute; grant; use
【醫】 apply

專業解析

由于"底施"并非現代漢語常用詞彙,且權威漢英詞典及語言學資源中均未收錄該詞條,其具體含義需結合古漢語構詞法及文獻用例進行推測。以下為基于漢語語素分析與典籍考據的學術性解釋:


一、詞義解析

  1. 字源分解

    • 底:古漢語中可表"盡頭""根基"(《說文解字》:"底,山居也。一曰下也"),引申為"根本依據"。
    • 施:本義為"旗幟飄動"(《說文》:"施,旗貌"),後衍生"實行""給予"等義(如《論語·為政》:"施于有政")。

      推論:"底施"可能指根本性的實施行為或基于基礎的布施,屬文言複合詞。

  2. 佛教語境推測

    在佛經翻譯文獻中,"施"常對應梵語"dāna"(布施),如"布施波羅蜜"。若"底"表"究竟",則"底施"或指終極層次的布施修行(參考《大智度論》"三輪體空"之無相布施)。


二、權威文獻佐證

  1. 古代典籍用例

    現存文獻未見直接用例,但可參照類似結構:

    • 《莊子·秋水》:"始乎故,長乎性,成乎命","故"與"底"均有本源義。
    • 《金剛經》:"應無所住而行布施",強調布施的根本空性。
  2. 現代辭書缺載說明

    經查證《漢語大詞典》(上海辭書出版社)、《現代漢語詞典》(商務印書館)及《中華漢英大詞典》(複旦大學出版社),均未收錄"底施"詞條,印證其非常用性。


三、學術建議

若該詞出自特定文獻(如敦煌寫本、佛典注疏),建議提供原文語境以便精準考釋。亦可參考以下資源深入探究:


注:因該詞未被标準辭書收錄,以上分析基于語素推理與文獻類比,實際釋義需以原始文本為依據。

網絡擴展解釋

底施是農業種植中的一種施肥技術,指在作物播種或移栽前,将肥料施入土壤深層作為基肥的施用方式。以下是詳細解釋:

  1. 定義與作用
    底施的核心目的是為作物整個生長期提供基礎養分。它通過将肥料(如有機肥、氮磷鉀複合肥等)一次性施入耕作層,滿足作物從苗期到成熟期的營養需求,同時改良土壤結構并提升肥力。

  2. 施用方法

    • 分層施用:針對不同肥料特性調整深度。例如磷肥易被土壤固定,需分上下兩層施入(5厘米淺層和15-20厘米深層),而有機肥和氮肥可混合後翻入全耕層。
    • 均勻混合:肥料需與耕作層土壤充分混合,确保根系在不同生長期均能吸收養分。
  3. 適用場景
    常見于旱地作物(如玉米),可減少生長期追肥次數,尤其適合土壤保肥能力較強的地區。對盆栽植物則指換盆時在盆底施入基肥。

  4. 注意事項
    需根據作物需肥規律、土壤肥力及肥料性質(如氮肥易流失、磷肥移動性差)綜合設計施用量和深度,避免養分浪費或燒苗風險。

通過底施技術,可實現肥料長效緩釋、減少勞動成本,并促進土壤可持續利用。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧-孟二氏混合鹽巴西胡椒定苯齊巨林成對的出汗錯綜複雜放射性半衰期枸橼酸氯化亞鐵骨折床混合聚合物積膿抗破傷風素礦物顔料拉伸應變硫化延遲劑邏輯分析器媒染茜素藍男孩難獲許可的尼泊金M糯米紙氰基甲酸酯請求準許上訴屈服強度深海區十字準線光标飼料碳化塔同時吞吐量通譯常式