
"連接通道"作為漢語複合詞,在漢英詞典中通常對應"connecting passage"或"linkage channel"的譯法,其核心含義指代兩個獨立系統間的過渡性結構。根據《現代漢語規範詞典》,該詞包含三層語義特征:
物理結構屬性 指具體物質形态的連接體,如橋梁的懸索系統(suspension system)、建築物的連廊設計(skybridge design)。牛津高階英漢雙解詞典特别強調此類結構需滿足"continuous pathway for material transfer"的工程學要求。
信息傳輸功能 在通信工程領域,該詞對應"data transmission channel"的專業釋義,特指光纖網絡中的信號中繼節點(signal relay node)。劍橋科技英語詞典指出這類通道需确保"uninterrupted bitstream delivery"。
抽象概念延伸 作為隱喻使用時,可表示跨文化交際中的語言媒介(linguistic mediation),如國際會議的同聲傳譯系統(simultaneous interpretation system)。該用法在《跨文化交際學詞典》中被定義為"symbolic interface for mutual intelligibility"。
詞源學角度分析,"連接"(liánjiē)源于古代建築術語"連閣道",而"通道"(tōngdào)可追溯至《周禮》記載的"隧路相通"概念,二者結合形成現代專業術語。
根據多領域資料綜合分析,“連接通道”在不同語境中有以下含義:
一、信息技術領域
二、交通基建領域
三、通用語義 廣義指兩個空間或系統之間的連通路徑,既包含實體道路(如《史記》中記載的“披山通道”),也包含抽象媒介(如計算機數據通路)。
建議:具體含義需結合使用場景判斷。若需某領域更專業的解釋,可提供更詳細上下文。
壁櫥不穩定狀态不允許外部中斷材料檢驗員柴胡醇出境收據低下的煅棕土對稱晶體管多數決定原則惡性瘧原蟲感染反常膈現象吩砒嗪氟桂酸鈉廣義相對論橫力堅實假孕警告者寄托銷售糾量軸尺磨盤草氰基衍生物氣閘調節器全部審查乳化器雙目的糖原生成痛痙平