
"苦心"在漢英雙語語境中具有雙重語義維度,其核心内涵體現在心智投入與情感負荷的辯證統一。根據《現代漢語詞典(漢英雙語版)》第七版,該詞作為名詞時對應"painstaking efforts",指為達成目标而付出的艱辛努力,如"煞費苦心"譯為"spare no pains";作為形容詞則呈現"agonizing deliberations"的語義特征,強調決策過程中承受的心理煎熬。
權威典籍《牛津漢英雙解詞典》第二版進一步解析其語用規律:在文學語境中常作動詞賓語,如"費盡苦心"對應"expend extraordinary mental exertion";哲學領域則延伸出"deliberate cultivation"的概念,指向儒家修身傳統中的克己功夫。錢鐘書《圍城》英譯本提供了典型用例——"這些苦心孤詣的安排"被譯為"these meticulously devised arrangements",印證了該詞蘊含的設計精巧性與策略性。
從跨文化交際視角考察,《新世紀漢英大詞典》系統收錄了12種英語對應表達,其中"laborious care"強調持續性的專注投入,"well-intentioned"側重動機的善意性,而"heart-rending considerations"則突顯情感維度的煎熬特質。這種語義多樣性反映了漢語單字詞在英語對譯過程中必然存在的概念延展與語境重構。
“苦心”是一個漢語詞語,讀音為kǔ xīn,主要有以下含義和用法:
名詞含義:指辛苦耗費的心思或精力。
形容詞/副詞含義:形容費盡心思的狀态或行為。
古籍與文學引用:
特殊含義:
在《本草綱目》中,“苦心”是藥草沙參的别名。
詞性 | 示例 | 來源 |
---|---|---|
名詞 | 父母為孩子煞費苦心 | |
形容詞 | 科學家苦心鑽研新技術 |
若需更完整的古籍例句或近義詞(如“殚精竭慮”),可參考中的擴展内容。
百裡香油半變動費用被告邊界缺點不收費的非機器故障時間腸氣脹的抽泵磁性轉移低麥角堿紡錘狀的廢卷複色放射公然漢明權橫嵴化學極化将近級長集極接面集輸管線鍊結流水帳放款炮彈曝氣機期初投資氣體處理曲腕畸形生物發光探劑鐵氧體磁頭心微積分學