
【法】 year of grace
extend a time limit
fixed number of years
【法】 term of years
在漢英詞典視角下,“寬限年限”指在特定協議或義務中,允許延期履行責任(如還款、繳費)的固定時間範圍。其核心含義強調“法定期限的彈性延長”,常見于金融、法律及行政管理領域。以下是具體解析:
中文釋義
指債權方或管理方正式批準的延期時限,在此期限内免除違約懲罰(如滞納金、罰息)。
示例:貸款寬限年限内不計逾期利息。
英文譯法
指合同約定的寬限時間段,如信用卡還款寬限期(credit card grace period)。
側重法律或政府授權的暫停期(如債務暫停償還)。
強調期限的主動延長(需申請批準)。
組合意義:有明确截止日的寬容履行期。
《牛津法律詞典》對“Grace Period”的定義:
“A period beyond a due date during which a payment may be made without penalty.”
(寬限期指超過應付款日後,可免罰金完成支付的時段。)
《布萊克法律詞典》解釋“Moratorium”:
“A legally authorized suspension of an obligation.”
(法律授權的義務暫停履行。)
國際貨币基金組織(IMF) 在債務重組條款中使用:
“Debt service moratorium provides a grace period for principal repayment.”
(債務償付暫停條款為本金償還提供寬限年限。)
英文術語 | 適用場景 | 中文語境對應 |
---|---|---|
Grace Period | 商業合同(貸款、保險)、日常繳費 | 房貸寬限年限、學費緩繳期 |
Moratorium | 政府法令(災難救助)、國際債務豁免 | 地震災區貸款暫停償還期 |
Extension Period | 需申請的延期(如簽證、項目截止日) | 研究項目延期年限 |
寬限年限内可能計息(如學生貸款寬限期内利息照常累積),但免除違約金。
寬限年限需明确約定截止日(如“3年寬限”),超期則自動失效。
以上解析綜合法律、金融領域權威定義,明确術語的適用邊界與英文精準對應關系。
“寬限年限”指在原有規定年限基礎上,根據協議或條款允許延長的期限。以下是詳細解釋:
基本概念
“寬限”指放寬或延緩期限(),而“年限”指以年為單位的時間限制。組合後,“寬限年限”通常指在合同、貸款、保險等場景中,對原有年限的延長或緩沖期。例如:學生貸款可能允許畢業後1-2年再開始還款,這1-2年即為寬限年限。
核心作用
主要為了緩解時間壓力,避免因突發情況(如經濟困難、學業延遲)導緻違約或權益喪失()。例如保險寬限期内未繳費仍可理賠()。
金融領域
保險領域
長期險通常有60天繳費寬限期,若未繳費則進入2年“中止期”,此期間可視為寬限年限的延伸()。
法律與合同
部分協議允許義務人在寬限年限内履行責任,避免直接違約()。
如需具體案例或完整條款,可參考保險、貸款合同或法律文件。
桉樹腦烯常溫沉降槽帶夾耳廓後溝方位罰薪跟骰内側韌帶肱三頭肌化學酶獲釋貨運班輪稽延性緊張症老化現象氯森碼單元盲腸膨脹明視適應的鎳合瓶帽紙闆起偏光棱鏡人身安全乳突上的鰓的生甲物質首肯甜味沉澱調度作業痛覺減退的退走