産前英文解釋翻譯、産前的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 ante partum
分詞翻譯:
産的英語翻譯:
give birth to; lay; produce
【醫】 toco-; toko-
前的英語翻譯:
former; forward; front; preceding; priority
【醫】 a.; ante-; antero-; fore-; pro-; proso-; ventri-; ventro-
專業解析
"産前"是一個漢語詞彙,主要用作形容詞,指分娩之前的時期或與分娩前相關的。其核心含義和英文對應如下:
-
基本定義:
- 含義: 指胎兒出生之前的時間段,特指從懷孕開始到分娩發動前的整個孕期,或更具體地指臨近分娩前的時期。
- 英文對應詞:Prenatal 或Antenatal。這兩個詞在醫學和日常語境中常互換使用,均指“出生前的”。
- Prenatal:更側重于“出生前”這個時間概念本身(pre- = 在...之前, natal = 出生)。
- Antenatal:更常用于描述與這個時期相關的醫療護理、檢查等(ante- = 在...之前, natal = 出生)。
-
時間範圍:
- 廣義上涵蓋整個妊娠期(Gestation period),即從受孕到分娩結束的約40周(或從末次月經算起的約40周)。
- 狹義上有時特指分娩發動前的最後階段,但更普遍的理解是指整個孕期。
-
相關術語與對比:
- 産前檢查: Prenatal checkup / Antenatal care。指孕婦在懷孕期間定期到醫院進行的身體檢查,以監測孕婦和胎兒的健康狀況。
- 産前診斷: Prenatal diagnosis。指在胎兒出生前應用各種檢測手段,診斷胎兒是否患有某些遺傳性疾病或先天畸形。
- 産前護理: Prenatal care / Antenatal care。指為孕婦提供的醫療保健服務,包括檢查、咨詢、教育等,以保障母嬰健康。
- 産後: Postnatal / Postpartum。指分娩之後的時間段。
- 圍産期: Perinatal。指圍繞分娩前後的一個特定時期(通常指妊娠滿28周至産後1周)。
-
應用場景:
- 主要用于醫學、保健、母嬰領域。
- 描述與懷孕期間相關的醫療行為(檢查、診斷、護理)、健康狀态、注意事項、教育、心理狀态等。
- 例如:“産前維生素” (Prenatal vitamins), “産前班” (Prenatal classes), “産前抑郁症” (Prenatal depression)。
在漢英詞典視角下,“産前”最核心、最常用的英文翻譯是Prenatal 和Antenatal。它指的是胎兒出生之前的整個孕期,是描述懷孕期間各種活動、醫療保健和狀态的關鍵時間概念,與“産後”相對。
網絡擴展解釋
“産前”是一個與孕産相關的常用詞彙,其含義和用法可通過以下方面綜合解釋:
一、基本定義
-
時間範圍
通常指女性從受孕到胎兒出生前的整個孕期,但更精準的醫學定義特指妊娠後期至分娩前的一段時間(約孕28周後)。這一階段是胎兒發育的關鍵期,也是孕婦需重點監護的時期。
-
詞源與詞性
由“産”(分娩)和“前”(時間或位置靠前)組成,屬形容詞短語,描述分娩前的狀态。英文對應詞為“antenatal”或“prenatal”。
二、孕婦的生理與行為表現
根據醫學觀察,産前孕婦可能出現以下特征:
- 情緒波動:易出現焦慮、喜怒無常或情緒低落;
- 生理變化:食欲減退、尿頻、體溫上升、體重增加;
- 身體反應:易疲勞、嗜睡,部分伴隨宮縮或胎膜破裂征兆(如臨産前羊水滲出)。
三、相關醫療措施
産前階段需重點關注健康管理,常見措施包括:
- 産前檢查:定期監測胎兒發育及孕婦健康狀況,如B超、血壓檢測等;
- 營養補充:服用産前維生素(如葉酸)以預防胎兒畸形;
- 心理支持:通過咨詢緩解産前焦慮,部分國家提供免費産前護理服務。
四、延伸用法
- 社會政策:如西班牙等國的“産前産後帶薪産假”制度;
- 倫理讨論:涉及産前基因檢測等技術引發的争議。
若需進一步了解孕期具體症狀或國際産假政策,可參考醫學文獻或政府衛生健康部門發布的指南。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
帶緩沖器的網絡代謝平衡蛋白過少單側的導杆導套二十四小時節奏防腐技術反情報高分辨率估計殘值海相層黑狗脊蕨貨物情況尖頂窗繼電器系統借條闌尾周炎勞工争議仲裁鹵化重氮平衡法上的毀損弱染性三位置實在上升四水合十鎢矽酸死信蘇聯遠東性腦炎台風眼韋尼克氏三角