月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

借條英文解釋翻譯、借條的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

receipt for a loan

分詞翻譯:

借的英語翻譯:

borrow; debit; lend; loan; make use of
【法】 loan

條的英語翻譯:

bar; item; order; strip; twig
【化】 bar
【醫】 stick; streak; strip

專業解析

借條(jiè tiáo)是證明借貸關系存在的書面憑證,由借款人向出借人出具,載明借款金額、期限、利息(若有)及還款責任等核心條款。其法律本質為簡化版的借款合同,依據《中華人民共和國民法典》第六百六十七條,借款合同是借款人向貸款人借款,到期返還借款并支付利息的合同。

一、中文法律定義

借條是借款人單方籤署的債權憑證,需明确以下要素:

  1. 借款人信息(姓名/名稱、身份證號/統一社會信用代碼)
  2. 出借人信息
  3. 借款金額(大寫及小寫人民币數額)
  4. 借款期限(還款日期或條件)
  5. 利息約定(未注明視為無息,但受法定利率上限約束)
  6. 借款人親筆簽名/蓋章及日期

    法律效力源于《民法典》第四百六十九條,書面形式包括能夠有形地表現所載内容的借據(來源:《中華人民共和國民法典》全國人民代表大會)。

二、英文對應術語

在英美法系中,借條對應兩種法律文件:

  1. IOU (I Owe You)
    • 非正式債務确認,僅載明欠款金額(例:"IOU $10,000"),無還款期限或利息條款(來源:Black's Law Dictionary 11th ed.)。
  2. Promissory Note
    • 正式票據,包含還款承諾、期限、利率及違約後果,具備可流通性(例:銀行本票)(來源:Uniform Commercial Code §3-104)。

三、核心法律特征

要素 法律要求
成立要件 實際交付借款(《民法典》第六百七十九條)
利息合法性 年利率≤LPR4倍(《最高人民法院關于審理民間借貸案件適用法律若幹問題的規定》)
訴訟時效 還款期滿後3年(《民法典》第一百八十八條)

四、電子借條效力

根據《電子簽名法》第三條,經可靠電子簽名認證的電子借條與紙質文件具有同等法律效力(來源:中華人民共和國司法部《電子簽名法》解讀)。

示例條款(中英對照):

"借款人承諾于2025年12月31日前一次性償還本金人民币伍萬元整(¥50,000),年利率7.2%(注:2025年7月LPR為3.85%,4倍為15.4%)"

"The borrower promises to repay the principal of RMB Fifty Thousand Yuan (¥50,000) in full by December 31, 2025, with annual interest at 7.2%."

網絡擴展解釋

借條的定義與法律意義
借條是借貸關系中由借款人向出借人出具的書面憑證,用于證明雙方存在債權債務關系。其核心作用是明确借款金額、還款義務及利息等條款,具有法律效力。

核心要素
根據法律規定,規範的借條應包含以下内容:

  1. 雙方信息:出借人和借款人的姓名、身份證號碼;
  2. 借款詳情:金額(需大寫)、用途、交付方式(如現金或轉賬);
  3. 還款約定:還款時間、利率(如約定利息)、逾期責任;
  4. 籤署确認:借款人簽名、捺印及日期。

法律效力與注意事項

法律依據
《民法典》第六百六十七條明确借款合同需約定返還義務及利息,借條作為合同形式之一受法律保護。

如需具體模闆或進一步法律建議,可參考法院推薦的模闆(來源)或咨詢專業律師。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

鞭毛蛋白補償性資金融通第四胎位多麼讀議案放射療法的煩惱分類軸更年期各色骨痂形成國外部海上保險合同核糖苯腙活性根交變添煤法角球擊水音抗氨汽輪機油克洛托珍眶上線門頂窗檸檬酸鐵铵人工同步手藝低劣雙錐體數字穿孔機鐵片退行的