月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

常數部分英文解釋翻譯、常數部分的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 constant component

分詞翻譯:

常數的英語翻譯:

constant; invariable
【計】 C
【化】 constant
【醫】 constant
【經】 constant

部分的英語翻譯:

part; section; portion; proportion; sect; segment; share
【計】 division; element
【醫】 binary division; fraction; mero-; pars; part; Partes; portio; portiones

專業解析

在漢英詞典學中,“常數部分”指複合詞或固定表達中具有穩定對應譯法且不隨語境變化的構成單元。其核心特征與功能如下:

一、術語學定義

常數部分體現詞彙翻譯的标準化與一緻性原則。例如:

二、詞典編纂功能

  1. 提升檢索效率

    常數部分作為核心詞素(如“電子-”對應 "electro-"),幫助用戶推導相關術語的譯法(電子元件→electronic components)[參考:詞典結構設計原則]。

  2. 保障譯法權威性

    全國科學技術名詞審定委員會規定“三角函數”的常數部分“三角-”必須譯為 "trigonometric"(如三角函數→trigonometric function)。

三、專業領域應用

四、與“變量部分”的對比

特征 常數部分 變量部分
譯法穩定性 跨語境統一(如“學”→-logy) 隨搭配變化(如“機”可譯machine/engine)
功能屬性 學科概念核心載體 語境依賴的修飾成分

提示:需驗證具體術語譯法時,推薦使用全國科學技術名詞審定委員會數據庫(https://www.termonline.cn)或《牛津漢英專業詞典》獲取權威标準譯法

網絡擴展解釋

由于未搜索到相關網頁内容,以下基于一般知識對“常數部分”進行解釋:

“常數部分”在不同領域中的含義:

1. 數學領域

2. 編程領域

3. 物理/化學領域

擴展說明 常數部分的核心特征是不隨其他變量改變。在數據分析中,回歸模型 $y = ax + b$ 的截距項 $b$ 也屬于常數部分,代表基礎偏移量。

如果需要更具體的解釋,建議補充該術語出現的上下文場景(如數學題、程式代碼片段等)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半-β-胡蘿蔔素酮包層式傳動帶苯氨衍生物采撈船産褥性滑膜炎靛藍二磺酸低速耳裂崗位責任溝的光椎骨嵌凹很平核酸宏觀損傷環甲肌動脈堿水洗滌肌酸酐酶連續酸處理利潤第一主義離心式鼓風機輪匝狀的螺絲起子盤繞的前斜角肌綜合征乳釀酶試探贖回公司債損失松醇維護保養