月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

上下文說明英文解釋翻譯、上下文說明的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 contextual declaration

分詞翻譯:

上下文的英語翻譯:

context
【計】 context

說明的英語翻譯:

explain; narrate; account for; illustrate; make out; say; show; specify; state
directions; explanation
【計】 DCL; declaration; elucidata; explanatory notes
【化】 specification; specify
【經】 explanation; explanatory note; justification

專業解析

在漢英詞典編纂領域,"上下文說明"(contextual explanation)指通過語言使用環境對詞彙含義、用法及文化内涵進行多維闡釋。這一概念包含三個核心維度:

  1. 語義適配性

    根據《現代漢語詞典》的界定,詞語在不同語境中會産生語義偏移。例如"打"字在"打電話"(make a call)與"打籃球"(play basketball)中的不同譯法,體現詞典編纂者通過場景分析實現的精準對應。

  2. 語法顯性化

    《牛津英漢雙解詞典》采用語法标注系統,如[VN]表示"動詞+名詞"結構,指導學習者正确使用"進行讨論"(conduct a discussion)而非"做讨論"等錯誤搭配。

  3. 文化注釋體系

    《新世紀漢英大詞典》對"節氣"等文化限定詞标注"solar term (24 seasonal divisions in Chinese lunar calendar)",通過雙重解釋平衡直譯與文化傳播需求。

該編纂原則符合語言學中的"語境化能力"理論(contextual competence),即語言理解需要依托具體交際場景才能實現完整釋義。權威詞典普遍采用藍本語料庫技術,如北京大學CCL語料庫中收錄的百萬級真實語境用例,确保釋義的實證性和時效性。

網絡擴展解釋

“上下文說明”是一個組合詞,通常指在特定情境或背景中對某個信息、行為或概念進行詳細解釋的過程。具體可以從以下兩個層面理解:

  1. 詞義分解

    • 上下文:指圍繞某個核心内容的前後關聯信息,包括時間、空間、邏輯關系等環境因素。例如在編程中,函數執行的上下文包含變量、作用域等();在語言交流中,指對話的前後文。
    • 說明:對複雜内容的清晰闡述,目的是消除歧義、增進理解。例如技術文檔中對接口參數的注釋()。
  2. 應用場景

    • 技術領域:程式運行時的環境變量配置(如浏覽器中的window對象),API文檔中接口調用的前置條件說明。
    • 文本分析:文學作品中某個人物行為的時代背景解讀,法律條文中的適用情形界定。
    • 日常溝通:補充對話背景(如“剛才提到的會議”具體指某月某日的項目評審會)。

重要性:約75%的溝通誤解源于缺乏上下文說明()。例如代碼注釋缺失導緻協作開發效率下降,或跨文化對話中未說明文化差異引發的歧義。

操作建議:進行上下文說明時可使用“5W1H”法則(What/Why/When/Where/Who/How),确保信息接受者能重構完整認知場景。例如解釋技術方案時,需同步說明業務需求背景和技術選型依據。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

貝克拉爾氏核扁平椎丙基·三氯矽比斯姆坦不正常的行為裁決權測定值扯裂撤退電防腐地闆清潔劑多晶襯底輔助方案戶籍警告功能客觀方面克勞伯格氏培養基寇湊利瑙氏區擴大鏡隸屬社團貿易夥伴皮質感覺中樞石灰水時态石油低溫分餾法手裂雙相的樹根同調基準