
dodge; evade
dodge; flash; leave behind; lightning; twist
【機】 lightning
avoid; dodge; hide
“閃躲”是一個漢語動詞,其核心含義是迅速、敏捷地避開或躲避,通常指身體動作上的靈活避讓,也可引申為言語上的巧妙回避。以下是基于漢英詞典角度的詳細解釋:
動作層面
指通過快速移動身體或物體來避開攻擊、障礙或接觸。
英文對應詞:dodge(側重敏捷躲避)、evade(強調巧妙避開)、sidestep(橫向閃避)。
例句:他閃躲過了飛來的足球。 → Hedodged the incoming football.
引申層面
用于形容回避問題、責任或敏感話題,帶有策略性。
英文對應詞:evade(逃避責任)、sidestep(規避問題)。
例句:她閃躲了記者的提問。 → Sheevaded the reporter's question.
中文釋義 | 英文翻譯與語境 | 使用場景示例 |
---|---|---|
迅速避開物理沖擊 | dodge (physical object/threat) | 閃躲拳頭、車輛 |
巧妙回避責任或問題 | evade (responsibility)/sidestep (issue) | 閃躲追問、閃躲法律責任 |
靈活移動以脫離 | duck (彎腰閃避)/weave (迂回閃躲) | 閃躲障礙物、人群中閃躲穿梭 |
《現代漢語詞典》(第7版)
定義:迅速側身避開;躲避。
例證:“閃躲不及”“閃躲追問”。
《牛津英漢漢英詞典》
對應詞條:
《劍橋英漢雙解詞典》
語境補充:
“閃躲”在描述運動(如拳擊、足球)時常用dodge;在法律或道德語境中多用evade。
→ Hedodged sideways to avoid the opponent’s heavy punch.
→ The official tried tosidestep key questions when challenged.
詞語 | 差異點 | 英文對應 |
---|---|---|
躲避 | 側重隱藏或長期回避(被動) | hide/avoid |
躲閃 | 與“閃躲”幾乎同義(更口語化) | dodge (interchangeable) |
規避 | 強調策略性繞過規則或責任(正式) | circumvent/bypass |
“閃躲”融合了敏捷性(閃)與回避性(躲),需根據具體場景選擇英文譯詞:物理動作優先用dodge,責任或問題回避用evade 或sidestep。其使用需結合動作速度與意圖的主動性,是漢語中動态描述的高頻詞彙。
“閃躲”是一個動詞,表示通過快速移動身體或改變位置來避開某物或某種情況,通常帶有敏捷、及時的反應意味。具體解析如下:
若需進一步探讨語境差異或方言用法,可提供更多具體案例。
綁紮貝内迪克特溶液苯磺丁脲表膜博弈模拟齒縫寬度從屬模塊粗制品一大堆導出作用電報費科目低壓脈防老劑SP鉻克合金黃夾次苷堿處理脊髓後動脈抗胰島素物質科隆香水立竿見影落魄渺視泥浴療法歐-韋二氏征少事偏狂縮微卡片替代訂貨鐵氧體薄膜磁盤退保費托品酰晚班