月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

殺雞儆猴英文解釋翻譯、殺雞儆猴的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

punish someone as a warning to others

分詞翻譯:

殺的英語翻譯:

extremely; fordo; kill; reduce; slaughter
【法】 beat up; kill

雞的英語翻譯:

chicken; chook

儆的英語翻譯:

admonish; warn

猴的英語翻譯:

monkey
【醫】 simian

專業解析

"殺雞儆猴"(shā jī jǐng hóu)是一個源自中國古代的成語,字面意思是"殺雞給猴子看",比喻通過懲罰一個人來警告或震懾其他人。其核心在于通過具體的懲戒行為達到警示大衆的目的。

一、漢英詞典釋義

  1. 字面直譯

    "Kill the chicken to frighten the monkey"(殺雞以吓猴)。

    英文中常用"make an example of someone" 對應其隱喻含義,即通過懲罰某人以儆效尤。

  2. 引申含義

    指通過懲罰少數人來威懾多數人,避免同類行為發生。例如:

    "The manager fired a lazy employee tomake an example of him and motivate others."

    (經理開除一名懶散的員工以儆效尤,激勵其他人)。

二、文化背景與使用場景

  1. 曆史典故

    該成語源于中國古代民間故事:猴子常破壞莊稼,農夫殺雞并展示給猴子看,猴子因恐懼而停止破壞。後引申為統治者或管理者通過懲戒手段維護秩序。

  2. 現代應用

    • 管理領域:企業通過處罰違規員工警示團隊(如公開批評、降職)。
    • 法律實踐:法院對典型案件重判以威懾潛在犯罪(如反腐案例)。
    • 教育場景:教師批評個别學生以規範全班行為。

三、權威英文釋義參考

四、注意事項

該成語強調懲戒的"警示性"而非暴力本身,使用時需注意語境。英文翻譯需避免直譯造成的誤解,優先采用意譯表達(如 "set a deterrent example")。


參考資料來源

  1. 外研社《漢英詞典》(第三版),ISBN 978-7-5600-8485-3
  2. Linguee漢英詞典:https://www.linguee.com/
  3. Yabla漢語學習詞典:https://chinese.yabla.com/

網絡擴展解釋

“殺雞儆猴”是一個漢語成語,讀音為shā jī jǐng hóu,字面意思是“殺雞給猴子看”,比喻通過懲罰一個個體來警示其他人,使其不敢效仿或犯錯。以下是詳細解析:


1.核心含義


2.來源與典故


3.結構與用法


4.使用場景與示例


5.相關成語與辨析


“殺雞儆猴”是一種通過典型懲處實現群體警示的策略,其效果取決于使用場景和對象。需結合具體情境合理應用,以達到震懾與規範的雙重目的。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

編譯原本槽車裝料碘化鋅電熱爐方便旗幟繁榮通貨膨脹翻譯描述語言坩埚法格格不入廣藿香估價太高鍋爐制造黑登氏法環生的甲苯比妥家貓狡猾的極光磁暴機謀卡末林-昂内斯方程可分頁區醌型結構林氏運動療法錢袋前葉楔請求寬恕人商業信貸保險實際利率訴訟費保證金同性低聚物