月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

品名種類英文解釋翻譯、品名種類的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 description

分詞翻譯:

品名的英語翻譯:

【經】 name of article

種類的英語翻譯:

class; kind; species; sort; breed; category; type; variety
【醫】 var.; variety
【經】 category; class

專業解析

在漢英詞典視角下,“品名種類”指商品或産品的名稱及其所屬分類體系,是貿易、物流及商業文件中的核心概念。以下從專業維度解析其含義與應用:


一、術語定義

  1. 品名 (Product Name)

    指商品的标準命名,需清晰反映其本質屬性(如材質、功能)。

    英文對應:"Nomenclature"(技術文件常用)或"Designation"(如ISO标準術語),強調命名的規範性。

    例: “聚乙烯” 對應"Polyethylene (PE)"(化學命名規則)。

  2. 種類 (Category/Type)

    指按特征劃分的商品分類層級,如行業标準、材料或用途。

    英文對應:

    • "Classification"(系統分類,如海關HS編碼)
    • "Variety"(細分類型,如蘋果品種)

二、應用場景與權威依據

  1. 國際貿易

    • HS編碼(Harmonized System):國際通用的6位編碼,由世界海關組織制定,明确品名與種類的對應關系(如8471.30代表便攜電腦)。
    • 信用證條款:品名需與提單、發票嚴格一緻,避免歧義引發糾紛(引用《UCP600》第14條)。
  2. 産品标準化

    • ISO 8000标準:要求品名符合國際數據規範(如“螺釘”需标注尺寸/材質),确保供應鍊信息互通。
    • 中國GB/T 7635标準:國内産品分類體系,與聯合國SPC銜接。

三、常見誤區辨析


四、擴展參考


通過以上分析可見,“品名種類”是融合命名規範與分類邏輯的專業體系,其準确性直接影響貿易合規性與數據交互效率。

網絡擴展解釋

關于“品名種類”的含義,綜合搜索結果中的信息可從以下三個方面解釋:

一、核心定義

  1. 品名
    指物品或商品的名稱,主要用于标識産品屬性、用途或分類。例如在貿易場景中,品名需明确标注于合同、包裝或報關單,如“一級大豆”包含品名和等級信息。

  2. 種類
    即“品類”,指按屬性、功能、行業标準等劃分的類别。例如食品類可分為谷物、乳制品等子類。

二、二者的關聯性

品名與種類常結合使用,構成商品分類體系:

三、應用場景示例

  1. 商業合同:需同時标注品名(如“金龍魚調和油”)和種類(如“食用油”)以避免歧義。
  2. 庫存管理:企業按種類(服裝、家電)分類存儲,再細分品名(如“男士純棉T恤”)管理庫存。
  3. 法規要求:藥品需嚴格标注品名(如“阿莫西林膠囊”)及種類(處方藥/非處方藥)。

若需更具體的行業分類标準或實際案例,可參考國際貿易術語解釋通則(INCOTERMS)或企業商品編碼手冊。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

補充煤焦財務貿易制度蒼郁充實體錯誤的命令或文件名放火癖反應關系服喪高铼酸共積作用工藝的工作方框廣義價鍵法合生黃變的漸近分析脊髓生殖中樞骷髅旗勒克朗謝氏電池藜蘆定慢性纖維包裹性腹膜炎膨脹肉眼檢查軟弱的社會規範穗花麥冬草外耳道炎畏縮地