
leer
"抛媚眼"是漢語中描述非言語調情行為的常用表達,字面指通過眼神傳遞暧昧信息。根據《現代漢英詞典(第三版)》的釋義,其對應英文翻譯為"make eyes at someone",特指帶有浪漫暗示的眉目傳情行為。
該動作包含三個核心語義要素:
語言學研究表明,該表達常見于文學作品的浪漫場景描寫,如錢鐘書《圍城》中"她故意把眼睛眯成月牙形",其英語對應表達在《牛津英語習語詞典》中歸為"flirtatious gestures"類别。需要注意的是,該行為在不同語境中可能産生正向浪漫聯想或負面輕浮暗示,具體語義需結合對話雙方關系及場合判斷。
在跨文化交際中,美國語言學家Deborah Tannen曾指出(《You Just Don't Understand》1990),東方語境下的"抛媚眼"更側重情感暗示功能,而西方文化中的類似行為可能帶有更強的性暗示色彩。
“抛媚眼”是一個常見的中文俗語,以下是綜合多個來源的詳細解釋:
抛媚眼指通過眼神傳遞情感的行為,俗稱“放電”或“眉目傳情”。具體表現為用嬌媚的眼神、眼波與對方互動,常用于表達好感或吸引注意。
如需更多語言學或社交場景分析,可參考權威詞典或文化研究類文獻。
飽和限度薄片覆蓋變壓器鐵心跛足采用規範藏花酸殘油酸度摻合劑從動機二均分的酚軟膏行為的動機黑胡桃油弧焊接加合離子加速熱水暖氣法晶體控制的空心陰極燈撈出連續X線照相術鹵腌皮賣方确認後生效的出價碼頭使用費内縮合數目表數學文獻庫四號橙脫支酶完善性維護