月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

四分領地英文解釋翻譯、四分領地的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

tetrarchate

分詞翻譯:

四分的英語翻譯:

【化】 quartering

領地的英語翻譯:

manor; territory; demesne; possession; seigniory; signory
【法】 demesne; lairdship; manerlum; seignory

專業解析

四分領地(sì fēn lǐng dì)是歐洲中世紀封建制度中的特殊行政區劃概念,特指條頓騎士團在普魯士地區建立的四大核心統治區域。其漢英對照釋義及背景如下:


一、術語定義與曆史背景

四分領地(Four Bailiwicks / Four Quarters)

指條頓騎士團于13-15世紀在普魯士設立的四個核心行政管轄區,各由一名高級騎士(Bailiff)統轄,共同構成騎士團軍政體系的核心框架。該制度源于條頓騎士團對征服領土的模塊化管理需求,通過分區治理強化對普魯士、立窩尼亞等地的控制。

權威來源:


二、四大領地的具體劃分

  1. 庫爾姆領地(Bailiwick of Culm)

    位于維斯瓦河畔,是騎士團最早建立的據點,負責控制波蘭邊境戰略要道。

  2. 波美薩尼亞領地(Bailiwick of Pomerania)

    管轄波羅的海南岸地區,主導海上貿易與防禦體系。

  3. 普魯士領地(Bailiwick of Prussia)

    覆蓋核心腹地,包括馬林堡總部,統籌軍事調度與資源分配。

  4. 立窩尼亞領地(Bailiwick of Livonia)

    統轄今愛沙尼亞、拉脫維亞區域,負責北歐邊境擴張與防禦。

曆史依據:


三、術語的現代引申與翻譯對照

在當代語境中,"四分領地"可引申為分權治理的行政區劃模型(a quadripartite administrative model)。其英譯需結合曆史語境:

學術參考:


四、使用場景示例

術語規範建議:

在學術寫作中首次出現時應标注英文對照,例如:"四分領地(Four Bailiwicks)",後續可簡稱為"四大管轄區"。

網絡擴展解釋

“四分領地”是一個較為專業的術語,其含義可從以下兩個維度解釋:

一、曆史政治領域

指由四人共同統治的領土劃分形式,常見于古代政權體系。例如:

  1. 羅馬帝國四帝共治:戴克裡先時期将帝國分為東西兩部分,每部分由一位正帝(奧古斯都)和一位副帝(凱撒)共同治理,形成四分治權。
  2. 希律王家族統治:如《新約》中提到的希律·安提帕(Herod Antipas)所轄的佩雷亞和加利利地區,即屬于四分領地的一部分。

二、植物學領域

用于描述植物根部的初生木質部結構。例如:

補充說明

該詞對應的英文為Tetrarchy(四分統治),源自希臘語“tetra”(四)與“arche”(統治)的組合,強調權力或結構的四分性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

車間控制程式名沖銷壞帳德梅特過程多面形上皮細胞多葉刺黃柏恩惠分區定價制度附屬單位預算呼吸加速中樞痙攣性瞳孔縮小聚氨酯塗飾劑桔黃水杆菌喇叭筒瀝青氈理想均衡平環鍊汽缸床取名為任務列表熔接工場色素胞舌切除術社團成員受虐狂者水蒸氣濕度松環DNA提早日期網膜孔魏特布雷希特氏支持帶