月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

屬性段英文解釋翻譯、屬性段的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 attribute section

分詞翻譯:

屬的英語翻譯:

belong to; category; dependents; genus; subordinate to
【醫】 genera; genus; group; herd

段的英語翻譯:

part; passage; sect; section; segment
【計】 segment
【醫】 piece; sectile; segment; segmentum

專業解析

在漢英詞典編纂中,“屬性段”(Attribute Field)指詞條内系統記錄詞彙核心特征的描述性部分,其功能包含以下五個語言學維度:

  1. 詞性标注

    通過POS(Part-of-Speech)标籤明确詞彙語法屬性,例如《牛津英語詞典》将“跑”标注為動詞時使用[V],名詞時标注[N]。漢語虛詞如“的”會特别标注為結構助詞[PART]。

  2. 語義分類

    依據《現代漢語詞典》的義項劃分體系,區分詞彙在不同語境中的含義。如“打”字包含21個義項,對應英語"beat, make, play"等不同譯文。

  3. 語法功能

    标注詞語的句法組合規則,如《劍橋英語語法》指出量詞“個”需搭配可數名詞,對應英語量詞"piece"的限定用法差異。

  4. 語用信息

    《語用學與詞典編纂》強調需标注詞語的語域特征,例如“吃飯”在漢語口語中可表示日常進食,而書面語中可能引申為謀生手段。

  5. 跨文化注釋

    《對比語言學理論》要求标注文化負載詞的特殊對應關系,如漢語“節氣”需解釋為"solar term",區别于西方曆法的"season"概念。

網絡擴展解釋

“屬性段”這一詞彙并非通用固定搭配,需要從“屬性”和“段”的單獨含義來組合理解:

一、屬性(shǔ xìng) 指事物固有的性質或特征,是對對象各個方面的抽象刻畫,如顔色、重量、功能等都屬于屬性範疇。這種特質可以是物理的(如材質硬度)或抽象的(如社會關系)。

二、段(duàn)

  1. 本義:指事物或時間的分節單位,如“階段”“段落”;
  2. 引申用法:作量詞使用,表示整體中的一部分,如“一段路”“片段”;
  3. 領域擴展:在工礦企業、計算機等領域中特指行政或數據單元,如“工段”“字段”。

三、組合含義推測 “屬性段”可能是特定領域(如計算機、文檔規範)中,對某個屬性的分節描述或數據劃分。例如:

建議結合具體使用場景進一步确認含義,若涉及專業領域,可補充說明應用背景以便精準解讀。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白日點燈報告盤碘化萜二醇惡魔非現金的分布式流水線高甾類供述人焊接材料環型汽提器霍沃思甲基化作用簡單優先文法激光探針記帳清單類疥螨類天花的内含子皮脂分泌過多氣動吊重機親水性軟膏生産能力過利伸張視覺系統視阈授勳酸性試驗比率筍狀彈簧羧基化烷基笨磺酸鹽晚禮服